Traducción generada automáticamente
Hello, Dolly!
Barbra Streisand
¡Hola, Dolly!
Hello, Dolly!
¿De la muñeca?
Dolly:
Hola, Rudy
Hello, rudy
Bueno, hola Harry
Well, hello harry
Es tan agradable estar de vuelta a casa donde pertenezco
It's so nice to be back home where I belong
Te ves bien, Manny
You are looking swell, manny
Lo sé, Danny
I can tell, danny
Todavía estás brillando, todavía estás graznando
You're still glowin', you're still crowin'
Sigues siendo fuerte
You're still goin' strong
Siento que la habitación se balancea
I feel the room swayin'
Para el juego de la banda
For the band's playin'
Una de mis viejas canciones de fav 'rite desde hace mucho tiempo
One of my old fav'rite songs from 'way back when
Así que, acortar esa brecha, amigos
So, bridge that gap, fellas
Buscarme una vuelta vacía, amigos
Find me an empty lap, fellas
Dolly nunca volverá a desaparecer
Dolly'll never go away again
Camareros
Waiters:
Hola, muñeca
Hello, dolly,
Bueno, hola, muñeca
Well hello, dolly,
Es tan agradable tenerte de vuelta donde perteneces
It's so nice to have you back where you belong
Te ves bien, muñeca
You're looking swell, dolly,
Podemos decir, muñeca
We can tell, dolly,
Todavía estás brillando, todavía estás graznando
You're still glowin', you're still crowin'
Sigues siendo fuerte
You're still goin' strong.
Sentimos que la habitación se balancea
We feel the room swayin'
Para el juego de la banda
For the band's playin'
Una de tus viejas canciones de Fav 'rite de hace mucho tiempo, así que
One of your old fav'rite songs from 'way back when, so...
¿De la muñeca?
Dolly:
Aquí está mi sombrero, amigos
Here's my hat fellas
Me quedo donde estoy, amigos
I'm stayin' where I'm at, fellas
Camareros
Waiters:
Prométeme que nunca te irás de nuevo
Promise you'll never go away again
¿De la muñeca?
Dolly:
Me alejé de las luces de la calle 14
I went away from the lights of fourteenth street
Y en mi neblina personal
And into my personal haze
Pero ahora que estoy de vuelta en las luces de la calle 14
But now that I'm back in the lights of 14th street
Mañana será más brillante que los buenos viejos tiempos
Tomorrow will be brighter than the good old days
Camareros
Waiters:
Esos buenos viejos tiempos
Those good old days
¿De la muñeca?
Dolly:
¡Diles que sean dulces!
Tell 'em to be sweet!
Camareros
Waiters:
Hola, bueno, hola muñeca!
Hello, well hello dolly!
Bueno, hola, hey, mira ahí está Dolly!
Well hello, hey look there's dolly!
¿De la muñeca?
Dolly:
Me alegro de verte Hank, gracias a mi estrella de la suerte
Glad to see you hank, let's thank my lucky star
Camareros
Waiters:
Tu estrella de la suerte
Your lucky star
¿De la muñeca?
Dolly:
Te ves genial, Stanley
You're lookin' great, stanley
¿Perdiste algo de peso, creo que lo hiciste, Stanley?
Lose some weight, I think, I think you did,stanley?
Dolly está muy contento y abrumado y por encima de la par
Dolly's overjoyed and overwhelmed and over par
Camareros
Waiters:
Oigo el tintineo de hielo
I hear the ice tinkle
¿De la muñeca?
Dolly:
¿Oyes el tintineo de hielo
Do you hear the ice tinkle
Camareros
Waiters:
Ver las luces brillan
See the lights twinkle
¿De la muñeca?
Dolly:
¿Puedes ver las luces brillan?
Can you see the lights twinkle
Camareros
Waiters:
Y aún tienes miradas de nosotros hombres guapos
And you still get glances from us handsome men
Así que
So...
¿De la muñeca?
Dolly:
Mírenlos a todos, son tan guapos
Look at you all, you're all so handsome
Caray, amigos
Golly gee, fellas
Encuéntrame una rodilla vacía, amigos
Find me a vacant knee, fellas
Camareros
Waiters:
Dolly nunca volverá a desaparecer
Dolly'll never go away again
(un baile sigue dolly y los camareros)
(a dance follows dolly and the waiters)
¿De Louis?
Louis:
Bueno, hola
Well, hello
¿De la muñeca?
Dolly:
¡Mira quién está aquí!
Look who's here!
¿De Louis?
Louis:
Dolly, este es Louis
Dolly, this is louis
¿De la muñeca?
Dolly:
¡Hola, Louis!
Hello, louis!
¿De Louis?
Louis:
Dolle
Dolly,
Es tan agradable tenerte de vuelta donde perteneces
It's so nice to have you back where you belong
¿De la muñeca?
Dolly:
¡Estoy tan contenta de estar de vuelta!
I am so glad to be back!
¿De Louis?
Louis:
¿Te ves hinchada?
Are you lookin' swell,
¿De la muñeca?
Dolly:
¡Gracias, Louis!
Thank you, louis!
¿De Louis?
Louis:
¡Dolly!
Dolly!
Puedo decir
I can tell,
¿De la muñeca?
Dolly:
¿Se ve?
Does it show?
¿De Louis?
Louis:
¡Dolly!
Dolly!
Todavía estás brillando, todavía estás graznando
You're still glowin', you're still crowin'
Sigues siendo
You're still
Ambos
Both:
Uhm... ir fuerte
Uhm...goin' strong
¿De Louis?
Louis:
Siento que la habitación se balancea
I feel the room swayin'
¿De la muñeca?
Dolly:
Pee pee pah dah pee pah
Pee pee pah dah pee pah
¿De Louis?
Louis:
Y la banda está tocando
And the band's playin'
¿De la muñeca?
Dolly:
Pah pah, pah dee pah dee pah pah
Pah pah pah dee pah dee pah pah
¿De Louis?
Louis:
Una de nuestras viejas canciones favoritas desde hace mucho tiempo, así que!
One of our old favorite songs from way back when, so!
¿De la muñeca?
Dolly:
Pah pah pah pah pah pah pah pah
Pah pah pah pah pah pah pah
Lo recuerdo así, ¡eres mi favorito!
I remember it so, you're my favorite!
¿De Louis?
Louis:
Muéstrale algo, búscala una vuelta vacía, ¡sí!
Show some snap, find her an empty lap, yeah!
¿De la muñeca?
Dolly:
¡Yeahuuhm!
Yeahuuhm!
Ambos
Both:
Dolly nunca se irá de nuevo
Dolly'll never go away again...
Camareros
Waiters:
Bueno, bueno, hola, muñeca
Well, well hello, dolly,
Bueno, hola, muñeca
Well, hello, dolly,
Es tan agradable tenerte de vuelta donde perteneces
It's so nice to have you back where you belong
Te ves bien, Dolly, (wow)
You're looking swell, dolly,(wow)
Podemos decir, Dolly, (wow)
We can tell, dolly, (wow)
Todavía estás brillando, todavía estás graznando
You're still glowin', you're still crowin'
Sigues siendo fuerte
You're still goin' strong.
Camareros
Waiters:
Oigo el tintineo de hielo
I hear the ice tinkle
¿De la muñeca?
Dolly:
Lo oigo tintinear
I hear it tinkle
Camareros
Waiters:
Ver las luces brillan
See the lights twinkle
¿De la muñeca?
Dolly:
Los veo brillar
I see them twinkle
Camareros
Waiters:
Y aún tienes miradas de nosotros hombres guapos
And you still get glances from us handsome men
Así que
So...
¿De la muñeca?
Dolly:
Mmm, wow wow wow, chicos
Mmmm, wow wow wow, fellas
Camareros
Waiters:
¡Eh, sí!
Hey, yeah!
¿De la muñeca?
Dolly:
Miren a la vieja, amigos
Look at the old girl now, fellas
Camareros
Waiters:
¡Vaya!
Wow!
Dolly & camareros
Dolly & waiters:
Dolly nunca volverá a desaparecer
Dolly'll never go away again.
Dolly nunca volverá a desaparecer
Dolly'll never go away again.
Dolly nunca volverá a desaparecer
Dolly'll never go away again.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: