Traducción generada automáticamente
A Piece Of Sky
Barbra Streisand
Un pedazo de cielo
A Piece Of Sky
Dime dónde está
Tell me where
¿Dónde está escrito?
Where is it written
¿Qué se supone que debo ser?
What it is I'm meant to be?
Que no puedo atreverme
That I can't dare...
Todo comenzó el día que encontré
It all began the day I found
Eso desde mi ventana
That from my window
Sólo podía ver
I could only see
Un pedazo de cielo
A piece of sky
Salí afuera y miré a su alrededor
I stepped outside and looked around
Nunca soñé que fuera tan ancho
I never dreamed it was so wide
O incluso la mitad de alto
Or even half as high
Había llegado el momento
The time had come
(Papá, ¿puedes oírme?)
(Papa, can you hear me?)
Para probar mis alas
To try my wings
(Papá, ¿estás cerca de mí?)
(Papa, are you near me?)
Y a pesar de que parecía
And even though it seemed
En cualquier momento podría caer
At any moment I could fall
Me sentí más
I felt the most
(Papá, ¿puedes verme?)
(Papa, can you see me?)
Cosas asombrosas
Amazing things
(¿Puedes entenderme?)
(Can you understand me?)
Las cosas que no puedes imaginar
The things you can't imagine
Si nunca has volado en absoluto
If you've never flown at all
Aunque es más seguro
Though it's safer
Para permanecer en el suelo
To stay on the ground
A veces, donde reside el peligro
Sometimes where danger lies
Allí se encuentran los placeres más dulces
There the sweetest of pleasures are found
No importa adónde vaya
No matter where I go
Habrá mem 'ries que tiran a mi manga
There'll be mem'ries that tug at my sleeve
Pero también habrá
But there will also be
Más para cuestionar aún más para creer
More to question yet more to believe
Oh, dime dónde
Oh tell me where
¿Dónde está el alguien?
Where is the someone
¿Quién se volverá para mirarme?
Who will turn to look at me
Y quiero compartir
And want to share
¿Mi posibilidad tan dulce y imaginada?
My ev'ry sweet-imagined possibility?
Cuanto más vivo
The more I live
Cuanto más aprendo
The more I learn
Cuanto más aprendo
The more I learn
Cuanto más me doy cuenta
The more I realize
Cuanto menos sé
The less I know
Cada paso que doy
Each step I take
(Papá, ahora tengo voz!
(Papa, I've a voice now!
Cada página que paso
Each page I turn
(Papá, tengo una opción ahora!)
(Papa, I've a choice now!)
Cada milla que viaje sólo significa
Each mile I travel only means
Cuanto más tengo que ir
The more I have to go
¿Qué hay de malo en querer más?
What's wrong with wanting more?
Si puedes volar
If you can fly
¡Entonces, aléjate!
Then soar!
Con todo lo que hay
With all there is
¿Por qué conformarse con
Why settle for
¿Sólo un pedazo de cielo?
Just a piece of sky?
Papá, puedo oírte
Papa, I can hear you
Papá, puedo verte
Papa, I can see you
Papá, puedo sentirte
Papa, I can feel you
¡Papá, mírame volar!
Papa, watch me fly!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: