Traducción generada automáticamente
You Are Woman, I Am Man
Barbra Streisand
Tú eres mujer, yo soy hombre
You Are Woman, I Am Man
Tú eres mujer, yo soy hombre
You are woman, I am man
Eres más pequeño, así que puedo ser más alto que
You are smaller, so I can be taller than
Eres más suave al tacto
You are softer to the touch
Es una sensación que me gusta sentir mucho
It's a feeling I like feeling very much
Eres alguien
You are someone
Admiro
I admire
Aún así, nuestra amistad deja algo que desear
Still our friendship leaves something to be desired
No se necesita más explicación que esta
Doesn't take more explanation than this
Tú eres mujer, yo soy hombre
You are woman, I am man
Vamos a besarnos
Let's kiss
¿No es esta la altura de la despreocupación?
Isn't this the height of nonchalance?
Muebles de cama en restaurantes
Furnishing a bed in restaurants
Bueno, un poco de cena duele, pero ¿adivina quién va a ser el postre?
Well a bit of dinner hurt, but guess who is gonna be dessert?
¿Las chicas buenas hacen justo lo que dice mamá... cuando las madres no están cerca?
Do good girls do just what momma says… when mommas not around?
Es una sensación... ¡Qué sensación!
It's a feeling... What a feeling!
¿Un poco de paté?
A bit of paté?
Ahh... Lo bebo todo el día
Ahh... I drink it all day
¿Debo hacer las cosas que él me dice?
Should I do the things he'll tell me to?
En este pepinillo, ¿qué haría Sadie?
In this pickle, what would Sadie do?
En mi alma siento una falta interior
In my soul I feel an inner lack
¿Supón que quiere su cena de vuelta?
Just suppose he wants his dinner back?
Sólo unas tostadas secas en una astilla
Just some dried up toast in a sliver
En la parte superior... un poco de hígado picado... oh
On the top a… a little chopped liver… oh
Hmm
Hmm… Hmm…
¿Cuántas niñas se convierten en un pecador, mientras que
How many girls become a sinner, while
¿Esperando una cena de carne asada?
Waiting for a roast beef dinner?
La mayoría de las chicas se deslizan de maneras ordinarias
Most girls slip in ordinary ways
Tengo estilo Lo hago bordelaise
I got style I do it bordelaise
Bueno, al menos, crees que soy especial
Well, at least, you think I'm special
Has pedido ala carta
You ordered ala carte
Es una sensación... me gusta sentirme muy
It's a feeling… I like feeling very…
Siento la sensación hasta los dedos de los pies
I feel the feeling down to my toes
Ahora siento que hay un incendio aquí
Now I feel that there's a fire here
Prueba eso una vez un poco más alto, querida
Try that once a little higher, dear
Qué fiesta para ir en tal perla
What a feast to go on such pearl
¿Un convento aceptaría a una chica judía?
Would a convent take a Jewish girl?
¿Se necesita más explicación que esto?
Does it take more explanation than this?
Hay algunas emociones y escalofríos pasando por mí
There's some thrills and chills goin' through me
Si lo detengo ahora, ¿me demandará?
If I stop him now, will he sue me?
Eres una mujer
You are woman
Eres un hombre
You are man
Vamos
Let's….
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: