Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 310

Mary Hamilton

Joan Baez

Letra

Mary Hamilton

Mary Hamilton

La palabra se ha ido a la cocina, y la palabra es a la sala
Word is to the kitchen gone, and word is to the Hall

Y la palabra depende de Madame la Reina, y eso es lo peor de todos
And word is up to Madam the Queen, and that's the worst of all

Que Mary Hamilton ha dado a luz a un bebé
That Mary Hamilton has borne a babe

Al más alto Stuart de todos
To the highest Stuart of all

Levántate, levántate Mary Hamilton
Oh rise, arise Mary Hamilton

Levántate y dímelo
Arise and tell to me

Lo que has hecho con tu bebé
What thou hast done with thy wee babe

Vi y oí llorar por ti
I saw and heard weep by thee

Lo metí en un bote pequeño
I put him in a tiny boat

Y echadle al mar
And cast him out to sea

Que podría hundirse o nadar
That he might sink or he might swim

Pero nunca volvería a mí
But he'd never come back to me

Oh, levántate Mary Hamilton
Oh rise arise Mary Hamilton

Levántate y ven conmigo
Arise and come with me

Hay una boda en la ciudad de Glasgow
There is a wedding in Glasgow town

Esta noche iremos a ver
This night we'll go and see

Ella no se puso sus túnicas de negro
She put not on her robes of black

Ni sus túnicas de marrón
Nor her robes of brown

Pero se puso sus túnicas de blanco
But she put on her robes of white

Para ir a la ciudad de Glasgow
To ride into Glasgow town

Y mientras iba a la ciudad de Glasgow
And as she rode into Glasgow town

La ciudad para ver
The city for to see

La esposa del alguacil y la esposa del rector
The bailiff's wife and the provost's wife

Gritó Alack y ¡ay por ti!
Cried Alack and alas for thee

No necesitas llorar por mí. Ella lloró
You need not weep for me she cried

No necesitas semana para mí
You need not week for me

Porque si no hubiera matado a mi propia nena
For had I not slain my own wee babe

Esta muerte no quiero dee
This death I would not dee

Oh poco pensó mi madre
Oh little did my mother think

Cuando me acunó por primera vez
When first she cradled me

Las tierras en las que iba a viajar
The lands I was to travel in

Y la muerte que fui a dee
And the death I was to dee

Anoche lavé los pies de la Reina
Last night I washed the Queen's feet

Y poner el oro en su cabello
And put the gold in her hair

Y la única recompensa que encuentro por esto
And the only reward I find for this

La horca será mi parte
The gallows to be my share

Desecharme de mi vestido ella lloró
Cast off cast off my gown she cried

Pero deja que mi enagua sea
But let my petticoat be

Y atar una servilleta alrededor de mi cara
And tie a napkin round my face

La horca que no vería
The gallows I would not see

Entonces por ellos viene el rey mismo
Then by them come the king himself

Miró hacia arriba con un ojo lamentable
Looked up with a pitiful eye

Baja, baja, Mary Hamillton
Come down come down Mary Hamillton

Esta noche cenarás conmigo
Tonight you will dine with me

Oh, guarda tu lengua mi soberano señor
Oh hold your tongue my sovereign liege

Y deja que tu locura sea
And let your folly be

Porque si te importaría salvarme la vida
For if you'd a mind to save my life

Nunca me habrías avergonzado aquí
You'd never have shamed me here

Anoche hubo cuatro marias
Last night there were four marys

esta noche habrá más que tres
tonight there'll be but three

Fueron Mary Beaton y Mary Seton
It was Mary Beaton and Mary Seton

Y Mary Carmichael y yo
And Mary Carmichael and me.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Baez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção