Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 280

Eines Tages

Azad

Letra

Un día

Eines Tages

Algún día, seré feliz
Eines Tages werd ich mich freuen.

Un día voy a animar y gritar
Eines Tages werd ich jubeln und schreien.

Y un día, como en mis sueños, no habrá muerte ni dolor
Und eines Tages wird wie in meinen Träumen weder Tod noch Trauer mehr sein.

Pero te veré más tarde
Doch bis dann:

[Azad:]
[Azad:]

Voy por mi camino y no quiero perder la cabeza. Mira hacia adelante, Homie, llegaré a la línea de meta. He estado en el suelo muchas veces, pero nunca me he caído. Casandra
Geh ich mein Weg und will mein Kopf nicht verlieren. Blicke straight nach vorne, Homie, ich komme doch noch ans Ziel. Ich war schon so manches Mal am Boden, doch bin nie gefallen. Cassandra

Tenía mi fe, podía apegarme a mi amor. Pero el frío hace que los corazones se congelen, no puede encontrar el lado soleado. Es difícil y confuso aquí. Homie, rezo por ti. Mi sonrisa ha cambiado desde que supe que viviste en la caja, hermano. Todavía está gris aquí. Todavía el mismo sueño que soñamos: todavía queremos subir. Steen
Ich hatte meinen Glauben, konnt mich fest an meine Liebe halten. Doch die Kälte lässt die Herzen erfrieren, kann nicht die Sonnenseite finden. Es ist schwer und verwirrend hier. Homie, ich bete für dich. Mein Lächeln hat sich umgedreht seit ich weiß, dass du lebst in der Kiste, Bruder. Hier ist es immer noch grau. Immer noch derselbe Traum, den wir träumen: wir wollen immer noch rauf. Steen

De todos modos, te enviaré mi amor entre líneas. Que ella te fortalece un poco en los tiempos amargos. Créeme, todo va a estar bien algún día. Sólo algunas cicatrices persisten, pero ya no duele. Hermano que extrañas. (Porque estoy solo aquí.) Uno
Egal, ich schick dir meine Liebe zwischen den Zeilen. Auf das sie dich ein bisschen stärkt in den bitteren Zeiten. Glaub mir, eines Tages wird alles wieder OK. Nur ein paar Narben bleiben bestehen, doch es tut nicht mehr weh. Bruder du fehlst. (Denn einsam bin ich hier.) Eines

[Cassandra Steen:]
[Cassandra Steen:]

(Un día) Seré feliz
(Eines Tages) Werd ich mich freuen.

(Un día) Voy a animar y gritar. - Día
(Eines Tages) Werd ich jubeln und schreien. Tages

(Un día) Ya no será muerte ni dolor, como en mis sueños. Letra
(Eines Tages) Wird wie in meinen Träumen weder Tod noch Trauer mehr sein. Songtexte

Pero te veré más tarde
Doch bis dann:

[Azad:]
[Azad:]

¿Y? Sigo esperando poder ganar dinero sin fin. Quiero volver a ver la alegría y la risa de mis padres. Reuniremos a nuestra familia. Quiero volver a ver la paz y no volver a pelear. Vamos a perdonar y mirar hacia el futuro con una sonrisa. Ya hemos perdido suficiente tiempo para involucrarnos en disputas. Y por favor no seas tan terco. Sólo piénsalo, tal vez los dos vamos a descansar
..Hoffe ich weiter, dass ich Geld scheffle ohne Ende. Ich will wieder Freude und das Lachen sehen von meinen Eltern. Will wieder unsere Familie vereinen. Ich will den Frieden wieder sehen und nie wieder den Streit. Lass uns verzeihen und mit nem Lächeln in die Zukunft blicken. Wir haben schon genug Zeit vergeudet uns in Streitigkeiten zu verstricken. Und bitte sei nicht so stur. Denk einfach einmal drüber nach, vielleicht kommen wir dann beide zur Ruhe. Songtext

(Un día) Los sacaré a los dos del edificio del panel. Te echaré a perder y te compraré mil cosas bonitas. Te cumpliré cada uno de tus sueños. Haz todo lo que pueda para envolverlos de alegría. Letra
(Eines Tages) Hol ich euch beide endlich raus aus dem Plattenbau. Ich werd euch verwöhnen und euch 1000 schöne Sachen kaufen. Ich werd euch jeden eurer Träume erfüllen. Tue alles, was ich kann, um euch beide in Freude zu hüllen. Lyrics

(Un día) Les mostraré a todos que un kurdo lo hizo. Estoy en la parte superior y digo, «Hermano, es factible!» Así que ven conmigo, vamos. Ven conmigo... Lírica
(Eines Tages) Zeig ich allen, dass es ein Kurde geschafft hat. Ich steh an der Spitze und sag: „Bruder es ist machbar!" Also komm mit mir, komm. Komm mit mir……. Lyric

[Cassandra Steen:]
[Cassandra Steen:]

Un día
Eines Tages

(Un día) Seré feliz
(Eines Tages) Werd ich mich freuen.

(Un día) Voy a animar y gritar. Letras de canciones
(Eines Tages) Werd ich jubeln und schreien. Liedertexte

(Un día) Ya no será muerte ni dolor, como en mis sueños. Letra
(Eines Tages) Wird wie in meinen Träumen weder Tod noch Trauer mehr sein. Liedertext

Pero te veré más tarde
Doch bis dann:

[Azad:]
[Azad:]

Miro al cielo cuestionando. No puedo entenderlo. Tengo mi propia carne y sangre, pero no puedo verlo. A veces todo gira en la dirección equivocada. Por favor, padre, dame tu mano porque no sé dónde más. Y por favor vigile a mi angelito. Susúrrala al oído que siempre la amaré sin fin. Y por favor Padre, no te enfades conmigo. A veces me comporto estúpido porque hay demasiada ira en mí. Todos
Blicke ich fragend in den Himmel. Ich kann nicht verstehen. Ich habe mein eigen Fleisch und Blut aber darf es nicht sehen. Manchmal dreht sich alles in die falsche Richtung. Bitte, Vater, reich mir deine Hand denn ich weiß nicht wohin sonst. Und bitte hab ein Auge auf meinen kleinen Engel. Flüster ihr in ihr Ohr, dass ich sie immer lieben werde ohne Ende. - Und bitte Vater, sein nicht zornig mit mir. Manchmal benehm ich mich dumm, denn zuviel Zorn ist in mir. Verzeih. Alle

(Un día) Espero que mi risa vuelva y me libere del dolor que me consume. Tal vez algún día, cuando tenga edad suficiente; si puede hacer lo que quiere, ella misma viene a mí y me busca. Ángel, siempre te estaré esperando con los brazos abiertos. Reserva mi amor hasta el final de mis días. Azad
(Eines Tages) Hoffe ich, dass mein Lachen wieder kehrt und ich wieder frei bin von dem Schmerz, der mich niederzehrt. Vielleicht eines Tages, wenn sie alt genug ist; wenn sie tun kann, was sie will, kommt sie selbst zu mir und sucht mich. Engel, ich werd mit offenen Armen immer auf dich warten. Reserviere meine Liebe bis ans Ende meiner Tage. Azad

Me muero de dolor. (Porque estoy solo aquí.)
Ich sterbe vor Schmerz. (Denn einsam bin ich hier.)

[Cassandra Steen:]
[Cassandra Steen:]

Un día hazaña
Eines Tages Feat

(Un día) Seré feliz
(Eines Tages) Werd ich mich freuen.

(Un día) Voy a animar y gritar. Casandra
(Eines Tages) Werd ich jubeln und schreien. Cassandra

(Un día) Ya no será muerte ni dolor, como en mis sueños. Steen
(Eines Tages) Wird wie in meinen Träumen weder Tod noch Trauer mehr sein. Steen

Pero te veré más tarde
Doch bis dann:

Algún día, seré feliz
Eines Tages werd ich mich freuen.

Un día, animaré y gritaré. Uno
Eines Tages wird ich jubeln und schreien. Eines

Y un día, como en mis sueños, no habrá muerte ni dolor
Und eines Tages wird wie in meinen Träumen weder Tod noch Trauer mehr sein.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção