Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Come to My Arms

Avalanch

Letra

Ven a Mis Brazos

Come to My Arms

Cerrando mis ojos siempre estás ahí
Closing my eyes you are always there

Me miró como un espejo
Stared back at me like a mirror

Si no hay nadie para mostrarte el camino
If no-one's there to show you the way

¿Vas a caminar en esa línea?
Will you walk in that line

¿Eso te lleva por mal camino?
That leads you astray?

Antes de que nacieras, me enfrenté a la elección
Before you were born I faced the choice

La existencia sólo un sueño
Existence only a dream

Mi regalo para ti, este sueño de vida
My gift to you, this dream of life

El día que naciste vi alegría en tu cara
The day you were born I saw joy in your face

Con virtud y fe para crecer fuerte
With virtue and faith to grow strong

De todas las cosas que podría dar en este mundo
Of all the things I could give in this world

Para ayudarte a sobrevivir, para mantenerte vivo
To help you survive, to keep you alive

[¿Crees en el destino?
[Do you believe in destiny?

¿Qué te hace pensar
What makes you think

Eres el que hace tus acciones
You're the doer of you actions

El bien, el mal... qué dilema]
The Good, The Evil...what a quandary]

Ven a mis brazos y no derrames lágrimas
Come to my arms and shed no tears

Confía en mi pequeña
Trust in me little one

Déjame ser tu guía
Let me be your guide

Y en la vida aprenderás a volar
And in life you will learn to fly

Es como un espejo que queda mucho por tener
It's like a mirror so much left to be had

Tu inocencia pronto será puesta a prueba
Your innocence soon will be tested

Mirando hacia el futuro, viendo el liderazgo
Looking ahead, seeing the lead

Esta vida tan nueva
This life so new

Las estrellas te esperan
The stars wait for you

A medida que crezcas, serás tentado a descarriarte
As you grow you'll be tempted to stray

Tu conciencia empujada al límite
Your conscience pushed to the limit

Confía en la voz que sabes que es verdad
Trust in the voice you know to be true

[Mi pobre cosita
[My poor little thing
No temas, no eres tan inocente, ¿o no?

Don't fear, you're not so innocent, or are you?
No lo dudes. Las dudas te harán sentir peor]

Don't doubt. The doubts will make you feel worse]

Ven a mis brazos y no derrames lágrimas
Come to my arms and shed no tears

Confía en mi pequeña
Trust in me little one

Yo seré tu guía
I will be your guide

Y en la vida aprenderás a volar
And in life you will learn to fly

Ahora duermes bien, niño no llores
Now you sleep well, little boy don't cry

Por la mañana brillará una nueva luz
In the morning a new light will shine

Borraré tu miedo para siempre
I'll erase your fear forever

Y la oscuridad desaparecerá
And the darkness will disappear

El niño no llores, el niño no llores
Little boy don't cry, little boy don't cry

[A los ojos de Dios sois todos iguales
[In the eyes of God you are all the same

Algunos plantea el bien, otros todo el dolor]
Some poses the good, others all the pain]

Ven a mis brazos y no derrames lágrimas
Come to my arms and shed no tears

Confía en mi pequeña
Trust in me little one

(confía en mí, soy tu guía)
(trust in me, I'm your guide)

Yo seré tu guía
I will be your guide

Ven a mis brazos y no derrames lágrimas
Come to my arms and shed no tears

Confía en mi pequeña
Trust in me little one

(confía en mí, soy tu guía)
(trust in me, I'm your guide)

Yo seré tu guía
I will be your guide

Y si la vida aprenderás a volar
And if life you will learn to fly

[Muéstrame la otra mejilla
[Show me the other cheek,

Me gustaría verlo
I would like to see it

Le gusta eso, le hace sentir bien
He likes that, it makes him feel good

Es lo mismo para mí
It's all the same to me

Creo que eres uno de los míos
I think you're one of mine

Él se deshizo de ti
He got rid of you

Te daré refugio
I will give your shelter

No te haré ninguna pregunta
I'll ask you no questions

Ni siquiera dudaré de ti
I won't even doubt you

Sé cómo eres, y no eres malo
I know what you're like, and you're not bad

No hay diferencia entre el bien y el mal
There's no difference between good and evil

Y si lo hay, es demasiado tarde para ti]
And if there is, it's too late for you]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avalanch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção