Angel of Desire

A cold wind is blowing from the sea
Yet I'm walking barefoot
on the shoreline (bearing to my destiny)
Words of fire burn like salt in my blisters
And frozen whispers represent my enemy

All has fallen to the sea
Why do I still feel the heat?
Are your whispers frost or fire?

Am I drawn to these extremes by a
never resting need,
or the angel of desire

But it was not always so...
We used to share a destiny
Am I imagining, or do I see you
walking towards me?

Put your hand in mine, pull me closer
There are no more words that burn
or frozen whispers on the waves

Ángel del deseo

Un viento frío sopla desde el mar
Sin embargo, estoy caminando descalzo
en la costa (rumbo a mi destino)
Las palabras de fuego arden como sal en mis ampollas
Y susurros congelados representan a mi enemigo

Todo ha caído al mar
¿Por qué todavía siento el calor?
¿Tus susurros son escarcha o fuego?

¿Me atrae a estos extremos por un
sin necesidad de descansar
o el ángel del deseo

Pero no siempre fue tan
Solíamos compartir un destino
¿Estoy imaginando, o te veo?
¿Caminando hacia mí?

Pon tu mano en la mía, acércate
No hay más palabras que quemen
o susurros congelados en las olas

Composição: Mats Van Der Valk