Traducción generada automáticamente
Tiro
Augusto
Tiro
Tiro
Y fue fatal
E foi fatal
Tu mirada se me escabulla
O teu olhar me fitando de fininho
Tus esferas me miran desde las vidrieras
As suas esferas me olhando dos vitrais
Las dos lunas que reflejan el cielo azul
As duas luas refletindo o azul do céu
Y era su mano
E foi sua mão
Que sobre la mía calentó ese frío
Que sobre a minha aqueceu aquele frio
En esa mesa me comió todo el vacío
Naquela mesa me comeu todo o vazio
Y me acarició un profundo afecto
E me afagou um carinho bem profundo
Y fue amor
E foi amor
Ese beso cursi tuyo que me trajo
Esse teu beijo traiçoeiro que me trouxe
Ese fuego juguetón tuyo que se fue al infierno
Esse teu fogo brincadeiro que danou-se
En mi vida y se instaló para matarme
Em minha vida e se instalou pra me matar
Y fue ternura
E foi ternura
¿Quién me mató y me arrancó el vestido?
Que me matou e me arrancou o meu vestido
¿Quién robó mi tiempo conmigo?
Que me roubou o meu tempo comigo
Y echó sus manos sobre mi espacio exterior
E lançou mão do meu espaço sideral
Y era vanidad
E foi vaidade
En tu espejo con todo tu coraje
No seu espelho com toda sua coragem
En tus pelos tan sucio
Nos teus pelos tanta sacanagem
Que me tomó para siempre como su
Que me tomou pra sempre como sua
Y fue una locura
E foi loucura
Que me abrazó y te dio mi vida
Que me abraçou e te entregou a minha vida
Y en la vieja sangre coagué mis heridas
E em sangue velho coagulou minhas feridas
Dejándome desierta y siempre seca
Me deixando bem deserta e sempre seca
Y fue tu beso
E foi seu beijo
Quién me encendió las piras en los lugares
Que me acendeu as piras nos lugares
Que robó todo mi dinero en tus bares
Que me roubou todo o dinheiro nos seus bares
Y me dejó desnudo en su lluvia
E me deixou desnuda em sua chuva
Y fuiste tú
E foi você
Con esa cara mal lavada del paisaje
Com essa cara mal lavada de paisagem
Con esta vida basada en espejismos
Com essa vida baseada em miragens
Que me jodió con toda trivialidad
Que me fodeu com toda trivialidade
Y fuiste tú
E foi você
Que me terminó el sueño de un gran amor
Quem me acabou o sonho de um grande amor
Se enfrió la piedra que ya estaba caliente
Arrefeceu a pedra que já́ foi calor
Y me mató poco a poco en su mirada
E me matou pouco a pouco em seu olhar
Y fuiste tú
E foi você
Laiá Laiá
Laiá laiá
Y fuiste tú
E foi você
Laiá Laiá
Laiá laiá
¿Quién me perdió?
Quem me perdeu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Augusto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: