Traducción generada automáticamente
Repense à Moi
Audrey
Piensa en mí
Repense à Moi
Todo lo que quería era quedarme contigo
Tout ce que j' voulais c'est rester avec toi
Un poco de mi triste vida
Un petit bout de ma triste vie
Quédate durante horas abrazados en tus brazos
Rester des heures enlacée dans tes bras
Sólo tú y yo, pero ahora se acabó
Juste toi et moi mais maintenant c'est fini
Tu hermosa mirada siempre me derrite
Ton beau regard me fait toujours fondre
Pero me dejaste, la Tierra se derrumba
Mais tu m'a quitté, la Terre s'effondre
Acabas de decirme que tenías más sentimientos
Tu m'a juste dit qu' t'avais plus de sentiments
Pero aún te amo tanto
Mais moi je t'aime toujours autant
¿Por qué me hiciste esto ahora?
Pourquoi tu m'a fait ça maintenant, tu m'avais dis
Que me estabas esperando y me estoy desesperado
Que tu m'attendais et je deviens, désespérée
Y tu mirada me hizo sonreír
Et ton regard me faisait sourire
Conti tuve un buen futuro
Avec toi j'avais un bel avenir
Pero, por favor, piensa en mí
Mais s'il te plait repense a moi,
Mantenme cerca de ti otra vez
Garde moi encore au prés de toi
Por favor, piensa en los dos
S'il te plait repense un peu à nous deux,
En nuestros pequeños momentos felices
A nos p'tits moments quand même heureux
Y si un día como dicen si Dios quiere
Et si un jour comme on dit si dieu le veut
Deja que nos reúna a los dos de nuevo
Qu'il nous rassemble encore tout les deux
(sí historia de corazón
(yeah histoire de cœur
historia del corazón
histoire de cœur
Audrey... 2008
Audrey... 2008...
Piensa en mí... sí
repense a moi ... yeah
un corazón se rompe demasiado rápido...)
un cœur sa se brise trop vite ...)
Anoche no entendí todo
Hier soir j'ai pas pas tout compris
Sólo sé que tú y yo terminamos
Je sais juste que toi et moi c'est fini
No le pregunté a la vida, pero se acabó
J'ai pas demandé ça a la vie mais c'est fini
Y tu mirada me hizo sonreír
Et ton regard me faisait sourire
Conti tuve un buen futuro
Avec toi j'avais un bel avenir
Pero, por favor, piensa en mí
Mais s'il te plait repense a moi,
Mantenme cerca de ti otra vez
Garde moi encore au prés de toi
Pero, por favor, dímelo
Mais s'il te plait, dis moi
Que todavía puedo creer en ti y en mí
Que j' peux encore croire à toi et moi
Pero por favor, mírame y sonríeme de nuevo
Mais s'il te plait, regarde moi et refais moi un sourire
Pero, por favor, dímelo
Mais s'il te plait, dis moi
Que todavía puedo creer en ti y en mí
Que j' peux encore croire à toi et moi
Pero por favor, mírame y sonríeme de nuevo
Mais s'il te plait, regarde moi et refais moi un sourire
Y tu mirada me hizo sonreír
Et ton regard me faisait sourire
Conti tuve un buen futuro
Avec toi j'avais un bel avenir
Pero, por favor, piensa en mí
Mais s'il te plait repense a moi,
Mantenme cerca de ti
Garde moi encore au prés de toi,
Por favor, escúchame por última vez
S'il te plait écoute moi une dernière fois
Te amo, mi pequeño amor sólo para mí
Je t'aime mon p'tit amour rien qu'à moi
No puedo ver mi vida sin ti
Je ne vois plus ma vie sans toi
Mantenme cerca de ti otra vez
Garde moi encore au prés de toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: