Traducción generada automáticamente
Guarantees
Atmosphere
Garantías
Guarantees
Estos salarios de almacén matan la introducción del final
These warehouse wages kill the end's introduction
Hombre, debería haberlo hecho cuando era más joven, debería haber seguido el plan
Man, I shoulda' shchooled it up when I was younger, shoulda' stuck to plan
Siempre soñé con ser más autoafirmativo
Always had the dreams of bein' more self-assertive
Y mi hijo es un adolescente ahora, necesita el seguro médico
And my kid's a teenager now, he needs the health insurance
Así que rompe mi cuerpo, rompe mi alma abajo
So break my body, break-break my soul down
Sólo otro zombi caminando ciegamente por tu ciudad fantasma
Just another zombie walkin' blindly through ya ghost town
Tire hacia arriba a la barra para la política y toque el poder
Pull up to the bar to politic and tap the power
Nadie es tan alegre en tu hora feliz
Ain't nobody really all that jolly at your happy hour
Pero aún no quiero ir a casa
But I don't wanna go home yet
Así que voy a hablar con mi cigarrillo y ese televisor
So I'ma talk to my cigarette and that television set
No importa qué marca o estación
It doesn't matter what brand or station
Cualquier cosa que quitar de la situación actual
Anything to take away from the current situation
Sin pago de horas extras, sin vacaciones
No overtime pay, no holiday
Meses atrasados en todo menos en la lotería
Months behind on everything but the lottery
Invierno a la vuelta de la esquina, garantizando que mi coche muera
Winter 'round the corner, guaranteein' that my car dies
Wifey teniendo problemas Tryna malabares ambos los tiempos parciales
Wifey havin' trouble tryna juggle both the part-times
Mi copa no está cerca de llenarse
My cup ain't close to filled up
Tratamos de construir para poder tener suficiente
We tryna build up so we could have enough
Y cuando finalmente consiga el color, no habrá nada más para pintar
And when I finally get the color, won't be nothin' else to paint on
Un amigo mío intentó suicidarse con la misma canción
A friend of mine tried to kill himself to the same song
Mi mejor mitad está loca por hacer magia con productos de lata
My better half is mad at makin' magic outta can goods
Mi estatus impositivo hizo que cuestionara mi hombría
My tax bracket status got her questionin' my manhood
Me pillaron fumando hierba en un concierto
My shorty got caught smokin' weed at a concert
Y si les pego todo el mundo me trata como a un monstruo
And if I smack 'em everybody treats me like a monster
A mis vecinos no les va mucho mejor
My neighbors ain't doin' much better
Y hacemos competencia en lugar de estar juntos
And we makin' competition instead of stickin' together
No se puede salvar ningún nido de huevo, de hecho este nido está alquilado
Can't save no nest egg, in fact this nest is rented
De hecho, que la renta es tarde, esperar
In fact that rent is late, wait
El dinero no está aquí, el aumento no viene
The money ain't here, the raise ain't comin'
Sólo yo, mi hijo y esa loca mujer
Just me and my son and that crazy woman
Y esos camareros, todo este país
And those bartenders, this whole fuckin' country
Todos se tragan la carne del almuerzo
Got everybody swallowin' that lunch meat
Tal vez podríamos acelerar el proceso
Maybe we could speed up the process
Mátame en mis treinta años en nombre del progreso
Kill me in my thirties in the name of progress
Ponme en la tierra y luego cambiar el tema
Put me in the dirt and then change the topic
A veces parece que la única manera de detenerlo
Sometimes seems like the only way to stop it
Contemplar mi fecha de salida
Contemplate my departure date
No se necesita mucho para que muchos de nosotros hablemos de esta manera
Doesn't take a lot to get a lot of us to talk this way
Dispararme, eso es todo lo que estoy obligado por
Take a shot at me, that's all I'm obligated for
Al parecer, mi única garantía es un paseo
Apparently my only guarantee is a walk-away
La única garantía en la vida
The only guarantee in life
¿Es una vida por la que vale la pena morir?
Is a life worth dyin' for
Porque la muerte no esperes a nadie
Cause death don't wait for no one
Está sentado en la puerta principal
It's sittin' on yo front door
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atmosphere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: