Traducción generada automáticamente
O Tempo
Atitude Rap
El Tiempo
O Tempo
¿Alguna vez te has parado a pensar, donde el tiempo te llevará
Já parou pra pensa, aonde o tempo vai te levar
Mi pasado vuelve para atormentarme
Meu passado volta, pra me atormentar
No olvido nada, mi mente está confundida
Não me esqueço de nada, minha mente esta confusa
En medio de la oscuridad, sólo quiero un poco de ayuda
No meio da escuridão, eu só quero uma ajuda
Estoy cansado de mirar, lo cual no estoy satisfecho
Já cansei de procurar, o que não me satisfaz
He viajado por lugares y no hay paz
Percorri lugares e nada da paz
Mi corazón gigante muestra otra manera
Meu coração de gigante mostra outro caminho
El camino es largo y el mismo destino
A estrada é longa e o mesmo destino
Sin dirección y dirección, camino contra el viento
Sem rumo e direção, vou caminhando contra o vento
¿Qué puede detenerme si no es el momento?
O que pode me parar, se não for o tempo
Veo la foto, en la estantería mohosa
Eu vejo a foto, na estante mofada
Prueba de que el tiempo no perdona nada
Prova de que o tempo, não perdoa nada
Me siento raro con cada día que pasa
Me sinto estranho a cada dia que passa
Sensación en conflicto aturdido mente
Sentimento em conflito mente atordoada
Mi vida pasa, en un solo pensamiento
Minha vida passa, em um só pensamento
Nada puede curar la herida del tiempo
Nada pode curar a ferida do tempo
Volaré donde pueda, como si las estrellas nos guiaran
Irei voar por onde eu puder, como se as estrelas fossem nos guiar
E incluso si no sabes a dónde ir, el tiempo nos mostrará
E mesmo que não saiba aonde ir o tempo vai nos mostrar
Que no todo aquí puede hacernos sonreír
Que nem tudo aqui vai poder nos fazer sorrir
Pero no dejes de pelear, nunca dejes de soñar
Mas não pare de lutar, nunca desista de sonhar
Si crees que puedes, ¿por qué no puedes?
Se tu acha que pode, por que não poder?
Si crees que ganas, ¿por qué no ganas?
Se tu acha que vence por que não vencer?
Si crees que puedes hacerlo, ¿por qué no?
Se tu acha que consegue, por que não conseguir?
Si el cielo es el límite, ¿qué te va a detener?
Se o céu é o limite o que vai te impedir?
Quiero crear sonrisas, bondad en mi corazón
Quero criar sorrisos, bondade no coração
Abre los ojos, sal de la ilusión
Abrir seus olhos, sair da ilusão
El tiempo me hace pensar, puedo seguir
O tempo me faz pensar, que eu posso continuar
Revolucionar mi alma, reorganizarme
Revolucionar minha alma, me reorganizar
El tiempo abre las puertas, muestra una salida
O tempo abre as portas, mostra uma saída
Dame un sentimiento, una dirección en la vida
Me da um sentindo, um rumo na vida
Quiero la dirección, el camino al paraíso
Eu quero a direção, o caminho do paraíso
Quiero sentir paz a través de una sonrisa
Quero sentir a paz, através de um sorriso
Veo en mis ojos a un niño inocente
Eu vejo em meus olhos uma criança inocente
¿Quién está encantado cuando ve el sol naciente?
Que fica encantado quando vê o sol nascente
La vida continúa, no se detiene a descansar
A vida continua, não para pra descansar
¿Por qué abrir heridas, sanará
Por que as feridas abertas, vão cicatrizar
Volaré donde pueda, como si las estrellas nos guiaran
Irei voar por onde eu puder, como se as estrelas fossem nos guiar
E incluso si no sabes a dónde ir, el tiempo nos mostrará
E mesmo que não saiba aonde ir o tempo vai nos mostrar
Que no todo aquí puede hacernos sonreír
Que nem tudo aqui vai poder nos fazer sorrir
Pero no dejes de pelear, nunca dejes de soñar
Mas não pare de lutar, nunca desista de sonhar
Y soñar, con un mundo mejor
E sonhar, com um mundo melhor
Aunque parezca, por favor, no lo olvides
Mesmo que pareça, por favor, não se esqueça
Estaré aquí para hacerte sonreír. Nunca te dejaré solo
Eu estarei aqui, pra te fazer sorrir nunca te deixarei só
Yo veo el mundo dar la vuelta, las fotos se ponen mohoso
Eu vejo o mundo girar, fotos ficarem mofadas
Papel con polvo y que creo, ¿qué mejor para mostrarnos un camino?
Papéis com poeira e nisso eu penso, o que melhor pra nos mostrar um caminho?
¿Curar nuestras debilidades? ¿Hacer que el agente piense en mañana?
Curar nossas fraquezas? Fazer agente pensar no amanha?
Nada mejor que el tiempo, sólo el tiempo puede sanar
Nada melhor do que o tempo, só o tempo pode curar
Heridas que un día pensamos que nunca sanarían
Feridas que um dia pensamos que nunca iriam cicatrizar
El tiempo
O tempo
Volaré donde pueda, como si las estrellas nos guiaran
Irei voar por onde eu puder, como se as estrelas fossem nos guiar
E incluso si no sabes a dónde ir, el tiempo nos mostrará
E mesmo que não saiba aonde ir o tempo vai nos mostrar
Que no todo aquí puede hacernos sonreír
Que nem tudo aqui vai poder nos fazer sorrir
Pero no dejes de pelear, nunca dejes de soñar
Mas não pare de lutar, nunca desista de sonhar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atitude Rap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: