Traducción generada automáticamente
Canary In A Coal Mine
Astrid Oto
Canario en una mina de carbón
Canary In A Coal Mine
Bueno, siempre fuiste la luz de este ojo
Well you always were the light of this eyesore
sacudiendo mis nervios y las tablas del suelo
rattling my nerves and the floorboards
poner en nuestro propio show tardío
putting on our own late latenight show
Ahora que se acabó, supongo que tendré que empacar mis maletas
now that it's over i guess i'll have to pack my bags
y vete a casa
and go home
¡Vamos! ¡Vamos! sonido cantando de la lluvia
go! go! singing sound of the rain
en el IBP su banda tocó
at the IBP your band played
como esa foto de se romperá
like that photo of will shatter
y penélope
and penelope
siempre me dejaste en la sombra de una duda
you always left me in the shadow of a doubt
en la cornisa de la vida con la que soñé
out on the ledge of the life that i dreamed about
pero es el único sueño que realmente podemos llamar nuestro propio
but is the only dream that we can truly call our own
solo
alone
¡Vamos! ¡Vamos! cuando cruzamos ese puente
go! go! when we crossed that bridge
Mira todas las parejas felices que dije
look at all the happy couples i said
deseo sólo por una vez
i wish just for once
podríamos ser como ellos
we could be like them
¡Vamos! ¡Vamos! Tuve que cargarte
go! go! i had to carry you
a la sala de emergencias Lansing Michagan
to the lansing michagan emergency room
en el hospital
at the hospital
que fue el final del camino
that was the end of the road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrid Oto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: