Suscríbete

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.155
Letra

Prímula

Sakurasou

Abra a janela fechada só um pouco
閉ざしていた窓を少し開く
Tozashiteita mado wo sukoshi hiraku

Estou deslumbrada com a luz filtrada
差し込む光に目が眩んだ
Sashikomu hikari ni me ga kuranda

A cor vem para esse quarto monocromático
モノクロの部屋に色が灯る
Monokuro no heya ni iro ga tomoru

E até mesmo brilha em mim enquanto estou deitado morrendo
消えかけていた僕を照らすように
Kiekateita boku wo terasu you ni

Um por um, os pedaços fazem uma fila
ひとつひとつ並べたピースを
Hitotsu hitotsu narabeta piisu wo

Um por um, são postos juntas no meu coração
ひとつひとつ心にはめる
Hitotsu hitotsu kokoro ni hameru

A escuridão interna está me chamando
内にある闇が僕を呼ぶよ
Uchi ni aru yami ga boku wo yobu yo

Tentando me fazer voltar para esse quarto sem cor
色のない部屋に戻すように
Iro no nai heya ni modosu you ni

Envolto em um cobertor do começo ao fim do dia
一日中羽毛布団にくるまって
Ichinichichuu moufu ni kurumatte

Estou correndo do mundo
世界から逃げる
Sekai kara nigeru

Não tem nada que me machuque
傷つくことはなかったけど
Kizutsuku koto wa nakatta kedo

Mas me coração apodreceu
心が腐ったよ
Kokoro ga kusatta yo

Sentado no balanço do parque
公園のブランコにまた乗って
Kouen no buranko ni mata gatte

Se ao menos eu pudesse fazer meu mundo balançar
この世界を揺らせば
Kono sekai wo yuraseba

De repente me torno solitário, sem perceber
なぜか急に寂しくなって
Naze ka kyuu ni sabishiku natte

E estou chamando o seu nome
君の名を呼ぶよ
Kimi no na wo yobu yo

Um por um, estou procurando os pedaços perdidos
ひとつふたつ失くしたピースを
Hitotsu futatsu nakushita piisu wo

Um por um, estou procurando meu coração
ひとつひとつ心で探す
Hitotsu hitotsu kokoro de sagasu

E quando eu tiver recolhido todos eles
全部(ぜんぶ)広い集めたら
Zenbu (zenbu) hiroi atsumetara

Então talvez esses dias melancólicos poderão ser iluminados um pouco?
憂鬱な日々も少し晴れるかな
Yuutsu na hibi mo sukoshi hareru kana

Esperando alcançar
届くように
Todoku you ni

Envolto em um cobertor do começo ao fim do dia
一日中羽毛布団にくるまって
Ichinichichuu moufu ni kurumatte

Estou correndo do mundo
世界から逃げる
Sekai kara nigeru

Não tem nada que me machuque
傷つくことはなかったけど
Kizutsuku koto wa nakatta kedo

Mas me coração apodreceu
心が腐ったよ
Kokoro ga kusatta yo

Sentado no balanço do parque
公園のブランコにまた乗って
Kouen no buranko ni mata gatte

Se ao menos eu pudesse fazer meu mundo balançar
この世界を揺らせば
Kono sekai wo yuraseba

De repente me torno solitário, sem perceber
なぜか急に寂しくなって
Naze ka kyuu ni sabishiku natte

E estou chamando o seu nome
君の名を呼ぶよ
Kimi no na wo yobu yo

Estou te chamando
君を呼ぶよ (x3)
Kimi wo yobu yo (x3)

Escrita por: Masafumi Gotou. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Murilo y traducida por Maria. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección