Traducción generada automáticamente
Les filles du bord de mer
Arno
Chicas en el mar
Les filles du bord de mer
Recuerdo el mar
Je me souviens du bord de mer
Con sus chicas de piel clara
Avec ses filles au teint si clair
Tenían un alma hospitalaria
Elles avaient l'âme hospitalière
No se suponía que me disgustara
C'était pas fait pour me déplaire
Ingenuos tanto como eran hermosos
Naives autant qu'elles étaient belles
Podías leer en sus endrías
On pouvait lire dans leurs prunelles
Que querían practicar deportes
Qu'elles voulaient pratiquer le sport
Para mantener una hermosa línea corporal
Pour garder une belle ligne de corps
Y otra vez, y otra vez
Et encore, et encore
Podrías haber bailado Java
Z'auraient pus danser la java
Eran buenas chicas en la playa
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Fueron hechos para aquellos que sabían cómo hacerlo
Z'étaient faites pour qui savait y faire
Había una llamada Eve
Y'en avait une qui s'appellait Eve
Ella era realmente la chica de mis sueños
C'était vraiment la fille d'mes rêves
Ella sólo tenía un defecto
Ella n'avait qu'un seul défaut
Estaba bañándose más de lo que necesitas
Elle se baignait plus qu'il ne faut
En lugar de ir al masajista
Plutôt qu'd'aller chez le masseur
Ella invitó al primer bañista
Elle invitait le premier baigneur
Sentir desde el lado de su corazón
A tâter du côté de son coeur
Suave, Suave
En douceur, en douceur
Suavidad y profundidad
En douceur et profondeur
Eran buenas chicas en la playa
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Fueron hechos para aquellos que sabían cómo hacerlo
Z'étaient faites pour qui savait y faire
Perdonarle de esta manera
Lui pardonnant cette manière
Le ofrecí compartir mi vida
J'lui proposas de partager ma vie
Pero tan pronto como el verano volvió
Mais dès que revint l'été
Empecé a preocuparme
Je commençai à m'inquièter
Porque en las orillas del Mar del Norte
Car sur les bords d'la Mer du Nord
Ella vuelve a los deportes
Elle se remit à faire du sport
Yo toleré que el violín Ingres
Je tolérais ce violon d'Ingres
De lo contrario, se volvería lista
Sinon elle devenait malingre
Entonces un día me cansé de eso
Puis un beau jour j'en ai eu marre
Era peor que el mar para beber
C'était pis que la mer à boire
Se lo di a un gigoló
J'lai refilé à un gigolo
Y nadé hasta otras aguas
Et j'ai nagé vers d'autres eaux
Suave, Suave
En douceur, en douceur
Eran buenas chicas en la playa
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Fueron hechos para aquellos que sabían cómo hacerlo
Z'étaient faites pour qui savait y faire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: