Traducción generada automáticamente
Hear my Call
Ari Koivunen
Escuchar mi Llamada
Hear my Call
Temprano en la mañana
Early in the morning
Todavía estoy despierto
I'm still wide awake
Es difícil dormir
It's hard to sleep
Estoy tirado en el suelo
I'm lying on the floor
Las horas siguen rodando
Hours keep on rolling
Me pregunto si llego tarde
I wonder if I'm late
Tengo que controlarme
Gotta get a grip
Me estoy cayendo cada vez más
I'm falling more and more
Refrão
Refrão:
Ten un poco de fe
Have a little faith
Sólo un poco de confianza en mí
Just a little trust in me
Necesito tu creencia
I need your belief
Para tener mi alivio
To have my relief
Para liberarme
To set me free
Refrão 2
Refrão 2:
¿Puedes oírme decir tu nombre?
Can you hear me calling your name?
Estoy tratando de llegar a ti
I'm trying to reach out to you
Toma mi mano ahora
Take my hand now
O fingir de alguna manera
Or fake it somehow
Porque no puedo aceptar la verdad
Because I just can't take the truth
Escúchame diciendo tu nombre
Hear me calling your name
Siento que dependo de ti
I feel I'm depending on you
Mi corazón está estallando
My heart's bursting out
Grito y grito
I scream and I shout
¿Oyes mi llamada?
Can you hear my call?
Hay momentos en los que me siento tan débil
There are moments when I feel so weak
Y momentos en que me siento decaído
And times when I feel down
Pero siempre me resisto
But I always fight it back
No puedo soportar mi posición
Can't stand my ground
Refrão
Refrão:
Ten un poco de fe
Have a little faith
Sólo un poco de confianza en mí
Just a little trust in me
Necesito tu creencia
I need your belief
Para tener mi alivio
To have my relief
Para liberarme
To set me free
Refrão 2
Refrão 2:
¿Puedes oírme decir tu nombre?
Can you hear me calling your name?
Estoy tratando de llegar a ti
I'm trying to reach out to you
Toma mi mano ahora
Take my hand now
O fingir de alguna manera
Or fake it somehow
Porque no puedo aceptar la verdad
Because I just can't take the truth
Escúchame diciendo tu nombre
Hear me calling your name
Siento que dependo de ti
I feel I'm depending on you
Mi corazón está estallando
My heart's bursting out
Grito y grito
I scream and I shout
¿Oyes mi llamada?
Can you hear my call?
Dicen que las heridas nunca sanarán
They say that the wounds will never heal
Si las cicatrices permanecerán sin importar lo que sientas
If the scars will remain no matter what you feel
Sólo vive tu vida, estás despierto
Just live your life, you're awake
No te importa un comino lo que digan
Don't give a damn what they say
Más te subes
Higher you climb
Más fuerte te caes
Harder you fall
Eso te hace más fuerte que todos
That makes you stronger than all
Refrão
Refrão:
Ten un poco de fe
Have a little faith
Sólo un poco de confianza en mí
Just a little trust in me
Necesito tu creencia
I need your belief
Para tener mi alivio
To have my relief
Para liberarme
To set me free
Refrão 2
Refrão 2:
¿Puedes oírme decir tu nombre?
Can you hear me calling your name?
Estoy tratando de llegar a ti
I'm trying to reach out to you
Toma mi mano ahora
Take my hand now
O fingir de alguna manera
Or fake it somehow
Porque no puedo aceptar la verdad
Because I just can't take the truth
Escúchame diciendo tu nombre
Hear me calling your name
Siento que dependo de ti
I feel I'm depending on you
Mi corazón está estallando
My heart's bursting out
Grito y grito
I scream and I shout
¿Oyes mi llamada?
Can you hear my call?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ari Koivunen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: