Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.559

Star Treatment

Arctic Monkeys

Letra
Significado

Tratamiento estrella

Star Treatment

Solo quería ser uno de The Strokes
I just wanted to be one of The Strokes

Ahora mira el desastre que me hiciste hacer
Now look at the mess you made me make

Autostop con una maleta con monograma
Hitchhiking with a monogrammed suitcase

A millas de distancia de cualquier autopista imaginaria medio útil
Miles away from any half-useful imaginary highway

Soy un gran nombre en el espacio profundo
I'm a big name in deep space

Pregúntale a tus compañeros
Ask your mates

Pero el chico dorado está en mal estado
But golden boy's in bad shape

Descubrí por las malas que
I found out the hard way that

Aquí no hay lugar para muñecas como tú y yo
Here ain't no place for dolls like you and me

Todos están en una barcaza
Everybody's on a barge

Flotando por la corriente interminable de la gran televisión
Floating down the endless stream of great TV

1984, 2019
1984, 2019

Quizás era un poco salvaje en los años 70
Maybe I was a little too wild in the 70s

La grasa de un cohete desciende por las grietas de mis nudillos
Rocket-ship grease down the cracks of my knuckles

Pañuelo de karate
Karate bandana

Warp speed chic
Warp speed chic

Pelo hasta allí
Hair down to there

Bigote impresionante
Impressive moustache

El amor vino en una botella con un tapón giratorio
Love came in a bottle with a twist off cap

Tomemos un trago y hagamos una vuelta caliente
Let's all have a swig and do a hot lap

Entonces, ¿a quién vas a llamar?
So who you gonna call?

La policia de Martini
The Martini Police

Bebé, así no es como se ven esta noche
Baby that isn't how they look tonight

Oh no
Oh no

Tomó la luz para siempre
It took the light forever

Para llegar a tus ojos
To get to your eyes

Solo quería ser uno de esos fantasmas
I just wanted to be one of those ghosts

Pensaste que
You thought that

Podrías olvidar
You could forget

Y luego yo
And then I

Te persigue a través del espejo retrovisor en un largo viaje
Haunt you via the rear view mirror on a long drive

Desde el asiento trasero
From the back seat

Pero esta bien
But it's alright

Porque me amas
Cause you love me

Y reconoces que no es así como debería ser
And you recognize that it's ain't how it should be

Tus ojos están pesados y el clima se está poniendo feo
Your eyes are heavy and the weather's getting ugly

Así que detente
So pull over

Conozco el lugar
I know the place

¿No sabes que una aparición es una cita barata?
Don't you know an apparition is a cheap date?

¿Qué es exactamente lo que has estado bebiendo estos días?
What exactly is it you've been drinking these days?

Jukebox en la esquina, largo verano caliente
Jukebox in the corner, long Hot Summer

Tienen una película en la pared
They've got a film up on the wall

Y es lo suficientemente oscuro para bailar
And it's dark enough to dance

¿Qué quieres decir con que nunca has visto Blade Runner?
What do you mean you've never seen Blade Runner?

Quizás era un poco salvaje en los años 70
Maybe I was a little too wild in the 70s

De vuelta a la tierra con un brillo de cantante de salón
Back down to earth with a lounge singer shimmer

Ascensor hasta mi residencia de fantasía
Elevator down to my make believe residency

Desde la suite de luna de miel
From the honeymoon suite

Dos espectáculos al día, cuatro noches a la semana
Two shows a day, four nights a week

Dinero fácil
Easy money

Entonces, ¿a quién vas a llamar?
So who you gonna call?

La policia de Martini
The Martini Police

Entonces, ¿a quién vas a llamar?
So who you gonna call?

La policia de Martini
The Martini Police

Bebé, así no es como se ven esta noche
Baby that isn't how they look tonight

Tomó la luz
It took the light

Absolutamente para siempre para llegar a tus ojos
Absolutely forever to get to your eyes

Y mientras miramos hacia el cielo
And as we gaze skyward

¿No es oscuro temprano?
Ain't it dark early?

Es el tratamiento estrella
It's the star treatment

Y mientras miramos hacia el cielo
And as we gaze skyward

¿No es oscuro temprano?
Ain't it dark early?

Es el tratamiento estrella
It's the star treatment

Es el tratamiento estrella
It's the star treatment

El tratamiento estrella
The star treatment

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Alex Turner. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Samuka y Wendell. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arctic Monkeys e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção