Traducción generada automáticamente
Bring Them To Light (feat. Joseph Duplantier Of Gojira)
Apocalyptica
Tráelos a la luz (hazaña. Joseph Duplantier De Gojira)
Bring Them To Light (feat. Joseph Duplantier Of Gojira)
Es un monstruo gigante grande y feo, sin cabeza en mi espalda
He's a large and ugly giant monster, headless on my back
Esta prisa urgente en mi cabeza
This urgent haste in my head
Materializado en este mundo de agujeros oscuros
Materialized in this dark hole world
Nadie puede ayudarme allí
No one can help me there
Sé que este dolor ha ido demasiado lejos
I know this pain has gone too far
El miedo es ahora tan fuerte
The fear is now so loud
Mata a un niño. Intento protegerme
Kill a child I'm trying to protect myself
Contra tu viejo odio controlado
Against your old controlled hate
La contaminación de la mente llenó todo el espacio y destruyó mi luz
Pollution of mind filled all the space and destroyed my light
Al menos a los míos nunca se les permitió
At least mine were never allowed
Lo más difícil para mí es
The hardest thing for me is
Enfrentando el miedo que vivo
Facing the fear I live
Nadie puede ayudarme ahora está bajo mi corazón
No one can help me now it's under my heart
Llegaré a conocer a los vivos
I'll come to know the living
Mis demonios están dentro
My demons are inside
Los sacaré a la luz
I'll bring them all to light
Quería odiar, quería morir
I wanted to hate, I wanted to die
Quería verte sacrificado
I wanted to see you sacrificed
Tuve que lidiar con el miedo que me diste
I had to deal with the fear you gave me
Pero nunca intentaste ayudarme
But you fucking never tried to help me
Estaba celosa y tenía miedo
I was jealous and I was scared
Nadie reemplazó mi dolor
Nobody ever replaced my pain
Decir que no soy malo, decir que no soy malo
To say I'm not evil, to tell I'm not bad
Demasiado tarde - Estoy perdido en la naturaleza humana
Too late - I'm lost in human nature
Déjame en paz
Leave me be
Libérame
Set me free
Déjame en paz
Leave me be
Libérame
Set me free
Lo más difícil para mí es
The hardest thing for me is
Enfrentando el miedo que vivo
Facing the fear I live
Nadie puede ayudarme ahora está bajo mi corazón
No one can help me now it's under my heart
Llegaré a conocer a los vivos
I'll come to know the living
Mis demonios están dentro
My demons are inside
Los sacaré a la luz
I'll bring them all to light
Inesperado pero esperado, emergió de la oscuridad vengo a la vida
Unexpected yet expected, emerged from the dark I come to life
Toma todo si le das a mi caballo es la cabeza
Take everything if you give my horse it's head
Me conoces, me temes
You know me, you fear me,
siempre me toca a tu puerta, siempre a tu alrededor
always me knocking at your door, always around
Insultado, irrespetado, volver a la oscuridad en esta vida
Insulted, disrespected, return to the dark into this life
Llena el agujero, se traga
Fill the hole, it swallows
Me conoces, me temes, ¿sabes?
You know me, you fear me, you know
Lo más difícil para mí es
The hardest thing for me is
Enfrentando el miedo que vivo
Facing the fear I live
Nadie puede ayudarme ahora está bajo mi corazón
No one can help me now it's under my heart
Llegaré a conocer a los vivos
I will come to know the living
Mis demonios están dentro
My demons are inside
Los sacaré a la luz
I'll bring them all to light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apocalyptica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: