Traducción generada automáticamente
Cinderela
Ao Cubo
Cenicienta
Cinderela
Fui hermosa una vez, fui una doncella
Já fui formosa, já fui donzela,
monumento de la perfección que revela
monumento de perfeição que revela
Encanto de dulzura suprema, la más hermosa
Charme de suprema doçura, a mais bela,
resplandor de la estrella, también conocido como Cenicienta
brilho de estrela,vulgo Cinderela
¿Alguna vez has estado celoso de la flor de mi edad
Já tiveram inveja da flor da minha idade,
la miel de la belleza, que endulzó mi imagen
o mel da formosura, que adoçava minha imagem
Por eso ya han abusado de mi buena voluntad
Por isso já abusaram da minha boa vontade,
respeto, bondad, virtud y valor
respeito, bondade, virtude e coragem
Tuve la desgracia de nunca tener un padre
Tive a infelicidade de nunca ter pai,
No sé cómo son, pero sé que muchos engañan
não sei como são, mas sei que muitos deles traem.
Ese es uno de los poderes que tienen y apropiado
Esse é um dos poderes que eles tem e se apropriam,
abandonar a sus hijos y hacer otra familia
abandonam sua cria e vão fazer outra família
Sacrilegio, he estado aburrido, he sido acosado
Sacrilégio, já tive tédio, já sofri assédio,
¿Será siempre así
será que vai ser sempre assim ,
¿No hay medicina?
não tem remédio?
Pero nací chica con sueños, fantasía
Mas eu nasci menina com sonhos, fantasias,
un galanter, el Príncipe Encantador es lo que quería
um galanteador,príncipe encantado é o que eu queria
Debutante, vestido de raso impresionante
Debutante, vestido deslumbrante de cetim,
carro, paisaje, romero perfumado
carruagem, paisagem, perfumada de alecrim
Fiesta en el jardín, champán, Tim-Tim
Festa no jardim, champanhe,Tim-tim,
y el vals sin pausa, sólo yo y el príncipe al fin
e a valsa sem pausa, só eu e o príncipe enfim
Que nunca trató de ser feliz, y lo dio
Quem nunca tentou ser feliz, e se entregou,
tal como lo hice
assim como eu fiz
Sin miedo, sin secreto
Sem medo, sem segredo.
Te amo, mi amor, juntos por el mundo
Eu te amo meu amor, juntos pelo mundo,
no importa lo que pase
aconteça o que for
Felizmente para siempre hasta que llegue la cigüeña
Felizes para sempre até a chegada da cegonha,
Me abandonaron con una barriga, qué vergüenza
fui abandonada com barriga que vergonha
Otra madre usada, separada es mi carga
Mais uma mãe usada,separada é meu fardo,
madre soltera, además de un hijo bastardo
carreira mãe solteira, mais um filho bastardo
Ahí es cuando un sueño de princesa llega a su fin
É quando um sonho de princesa vai chegando ao fim
A veces nuestra alma se queda en un estado
As vezes nossa alma fica num estado,
se vuelve pequeño y se quema, corazón estrecho
fica pequena e arde, coração apertado
(coro)
(Refrão)
Cada princesa un día se convertirá en reina, pero
Toda princesa um dia, vai se tornar rainha, mas
El tiempo pasa, el sueño termina, no puedes mirar atrás
O tempo passa, o sonho acaba, só não pode olhar pra trás...
Qué mundo, eh, en un segundo
Que mundo hein, em um segundo,
Me confunde con la dama y el vagabundo
me confundo com a dama e o vagabundo
es siempre por lo que el final del marco
é sempre assim o fim do quadro
Ahí es cuando el zapato se aprieta
É quando o sapato vai ficando apertado,
y el vestido recoge de los lados, es el final del sueño encantado
e o vestido pega dos lados, é o fim do sonho encantado
De princesa a reina, de conjeturas de belleza
De princesa pra rainha, de beleza adivinha,
si no es la experiencia y la inteligencia lo que obtiene
se não é a experiência e a inteligência que fica
Rica sabiduría, por favor explíquenme
Sabedoria rica, por favor me explica,
lo que el ataque de la corrosión del clima no daña
o que o ataque da corrosão do tempo não danifica
Aparentemente la mente ni siquiera piensa en ello
Aparentemente a mente nem se cogita,
pero el cuerpo engorda a cambio de la hermosa hija
mas o corpo fica gordo, em troca da filha bonita
En ese momento, la vida se vuelve dura y mucho más sufrimiento
Nessa altura a vida fica dura e muito mais sofrida
y eso se multiplica cuando no tienes padre para tus hijas
e isso multiplica quando não tem pai pras suas filhas
Que educa en la lucha incluso con doble viaje
Que educa na luta mesmo com jornada dupla,
en la carrera abraza tanta vergüenza que acostumbra
na raça abraça tanta desgraça que acostuma
Soltero, separado, traicionado, viudo
Solteiras, separadas, traídas, viúvas,
mamás que vierten sudor como la lluvia
mães que derramam suor como a chuva
(coro)
(Refrão)
Cada princesa un día se convertirá en reina, pero
Toda princesa um dia, vai se tornar rainha, mas
El tiempo pasa, el sueño termina, no puedes mirar atrás
O tempo passa, o sonho acaba, só não pode olhar pra trás...
He visto, muchas mujeres de la vida sufrieron
Eu já vi, diversas mulheres da vida sofrida
tirado en la esquina, a solas con su hija recién nacida
jogada no canto, sozinha com sua filha recém nascida
envuelto en un manto
envolvida num manto
Y el luto, resultado de una decepcionación
E o pranto, resultado de uma decepção,
y el alma rota, a través de la separación, pide una solución
e a alma partida, pela separação grita por uma solução
¿Qué va a ser, ninguna profesión, y todavía no hay pensión de la persona desaparecida
O que será, sem profissão, e ainda sem pensão de quem sumiu
Nadie vio, creo que huyó
ninguém viu, acho que fugiu,
dejó a su familia fría
deixou sua família com frio
Pero no tembló, vistió a su bebé, fue la pelea hasta que ganó
Mas não tremeu, agasalhou o seu bebe, foi a luta até vencer,
Ahí es cuando el sueño de la princesa llega a su fin
É quando o sonho de princesa vai chegando ao fim
Cualquiera que nunca haya oído algo así me dice
Quem nunca ouviu algo assim, diz pra mim,
la historia de una chica que vivía así
a história de uma moça que vivia assim
(coro)
(Refrão)
Cada princesa un día se convertirá en reina, pero
Toda princesa um dia, vai se tornar rainha, mas
El tiempo pasa, el sueño termina, no puedes mirar atrás
O tempo passa, o sonho acaba, só não pode olhar pra trás...
Ganarás, si Dios quiere
Você vai vencer, se Deus quiser
Este es el pensamiento de una mujer (de una mujer)
Esse é o pensamento de uma mulher (de uma mulher)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ao Cubo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: