Traducción generada automáticamente
Compagno Di Scuola
Antonello Venditti
Compañero de la escuela
Compagno Di Scuola
Delante de la escuela un montón de gente
Davanti alla scuola tanta gente
ocho y veinte, primera campana
otto e venti, prima campana
y apaga ese cigarrillo
"e spegni quella sigaretta"
y miles de piernas y gafas
e migliaia di gambe e di occhiali
corriendo por las escaleras
di corsa sulle scale.
Las ocho y media, todos en pie
Le otto e mezza tutti in piedi
el presidente la cruz y el profesor
il presidente, la croce e il professore
que siempre lee la misma historia
che ti legge sempre la stessa storia
en el mismo libro, de la misma manera
sullo stesso libro, nello stesso modo,
con las mismas palabras durante cuarenta años de profesión honesta
con le stesse parole da quarant'anni di onesta professione.
Pero las preguntas nunca han tenido
Ma le domande non hanno mai avuto
una respuesta clara
una risposta chiara.
Y la Divina Comedia, cada vez más comedia
E la Divina Commedia, sempre più commedia
hasta el punto de que aún hoy no sé
al punto che ancora oggi io non so
si Dante era un hombre libre, un hombre fracasado o un sirviente del partido
se Dante era un uomo libero, un fallito o un servo di partito.
Pero Paolo y Francesca, aquellos que recuerdo bien
Ma Paolo e Francesca, quelli io me li ricordo bene
porque dime quién nunca se ha enamorado
perché, ditemi, chi non si è mai innamorato
que el del primer banco
di quella del primo banco,
la más bonita, la más tonta
la più carina, la più cretina,
idiota que siempre se rió
cretino tu, che rideva sempre
justo cuando tu amor tenía las mismas palabras
proprio quando il tuo amore aveva le stesse parole,
las mismas respiraciones del libro que lees secretamente
gli stessi respiri del libro che leggevi di nascosto
debajo del banco
sotto il banco.
Mediodía, todo desaparece
Mezzogiorno, tutto scompare,
¡Vamos! todos en el bar
"avanti! tutti al bar".
Donde Nietsche y Marx dieron su mano
Dove Nietsche e Marx si davano la mano
y estaban hablando juntos sobre la última fiesta
e parlavano insieme dell'ultima festa
y el vestido nuevo, hecho a propósito
e del vestito nuovo, fatto apposta
y siempre sobre esa chica que hiló todo (a menos que usted)
e sempre di quella ragazza che filava tutti (meno che te)
y las asambleas y cinéforos los debates
e le assemblee e i cineforum i dibattiti
nunca concedido entonces
mai concessi allora
y el cobarde escapa delante de la puerta
e le fughe vigliacche davanti al cancello
y los barriles en el patio y en el pasillo
e le botte nel cortile e nel corridoio,
primeros vagabundeos de un '68
primi vagiti di un '68
todavía mucho por venir y demasiado corto, para olvidar!
ancora lungo da venire e troppo breve, da dimenticare!
Y tu compromiso cada vez más fuerte en ti
E il tuo impegno che cresceva sempre più forte in te...
Compañero de escuela, compañero de nada
"Compagno di scuola, compagno di niente
¿Te salvaste del humo de barricadas?
ti sei salvato dal fumo delle barricate?
Compañero de equipo, camarada para nada
Compagno di scuola, compagno per niente
¿Te salvaste o fuiste al banco?
ti sei salvato o sei entrato in banca pure tu?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antonello Venditti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: