Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 836

Hands Up

Antix

Letra

Manos arriba

Hands Up

Le dije a mis amigos que bailaría con el viento
I told my friends I would dance with the wind

Les dije a todos muchas gracias
I told them all thank you much

Le dije a mi mundo: estás aquí por mí
I told my world: you're here for me

Les dije que me dejaran en paz
I told them all leave me be

Pero luego volteé la sobrecarga
But then I flipped overload

Sí, estaba en coma
Yes I was comatose

Pero ahora estoy fuera, nena
But I'm out now baby

Puedes llamarme costa a costa
You can call me coast to coast

Y sí, yo era un fantasma atrapado en transición
And yes, I was a ghost caught in transition

Pero eso nunca volverá a suceder, no en mi cocina
But that shit will never happen again, not in my kitchen

Este es mi foie gras, estoy cocinando una tormenta
This is my foie gras, I'm cooking up a storm

Y pronto estaré en casa, nena, mantén la cena tibia
And I’ll be home soon, baby, keep the supper warm

Mantenga las luces bajas
Keep the lights low

Saca la buena porcelana
Get the good china out

Es hora de dim sum bebé, nada por lo que pelear
It' s dim sum time baby, nothing to fight about

Esta es mi casa ahora, ¿qué piensas de eso?
This is my house now, what you think of that?

Pero hay desprecio en el aire, así que pateo una paliza
But there's contempt in the air, so I kick a rap

Y a mis amigos, muchas gracias
And to my friends, thank you very much

Pero mantén tus dudas para ti mismo, confía en que tengo suficiente
But keep your doubts to yourself, trust I have enough

Porque esta es mi visión, mi sueño, mi verdad
Because this is my vision, my dream, my truth

Así que siéntate y aplaude mientras vuelo a través de
So sit back and just clap as I fly through

Nada más, nada menos, solo muéstrale los dientes
Nothing more, nothing less, just show your teeth

Aparte de esto, no tengo liberación
Apart from this shit, I ain't got no release

Estoy en el borde del precipicio mirando hacia afuera
I'm on the edge of the precipice looking out

Largo camino para caer
Long way to drop

¿Por qué no puedo dejar de mirar hacia abajo?
So why can't I stop looking down?

Estoy en el borde del precipicio mirando hacia fuera, largo camino para caer
I'm on the edge of the precipice looking out, long way to drop

¿Por qué no puedo dejar de mirar hacia abajo?
So why can't I stop looking down?

Les dije a mis amigos que bailaría con el viento
I told my friends I would dance with dance with the wind

Les dije a todos, muchas gracias
I told them all, thank you much

Le dije a mi mundo que estás aquí por mí
I told my world, you're here for me

Les dije a todos, déjame en paz
I told them all, leave me be

Así que me volteé del borde
So I flipped off the edge

Sí, volé
Yes I fucking flew

Y si un hombre no puede saltar
And if a man can't jump

¿Qué debe hacer un hombre?
What’s a man to do?

Y cada perro tiene su día: hoy el mío
And every dog has its day: todays mine

Así que quienquiera, me tomaré mi tiempo
So whoof whoof motherfucker, I'mma take my time

I "mma jet pack
I’mma jet pack

Cielo cohete a la parte superior
Sky rocket to the top

Hay ciertas cosas en la vida que no puedes parar
There's certain things in life you just can't stop

Y a mis amigos
And to my friends:

Muchas gracias
Thank you very much

Con o sin ti, aunque me importa un demonio
With or without you though I don't give a fuck

Supernova, sí, el explotador
Supernova, yeah the exploder

Ilumina el planeta
Light out the planet

Tengo un par de cosas que mostrarte
Got a couple things to show ya

Y para enseñarte así que escucha muy de cerca
And to teach you so listen very close

Porque no lo diré dos veces
Coz i won't say it twice

Ahí está
There it is

Ahí va
There it goes

Así que mantén las luces encendidas, estaré volando a través de
So keep the lights on dear, I’ll be flying through

Ven, ven, escucha las palabras de un tifón
Come, come, hear the words of a typhoon

Soy una tormenta de granizo
I’m a hailstorm

Divide la cabeza hacia la derecha
Split your head right open

Inyecte pensamientos en tu cerebro antes de morir roto
Inject thoughts in your brain before you die broken

Sí, estoy abierto a la interpretación
Yeah I'm wide open to interpretation

Mi nombre es Antix
My name is Antix

Aquí para salvar a su nación
Here to save your nation

Pero puedes morir de paciencia, así que no tengo nada
But you can die of patience so I have none

Expulsada como el humo en mis pulmones
Expelled that like the smoke in my black lungs

Y estaré en casa querida
And I’ll be home dear

Puedes apostar por ello
You can bet on it

Cambia el mundo
Shift the world:

Antix el tectónico
Antix the tectonic

Les dije a mis amigos que bailaría con el viento
I told my friends I would dance with dance with the wind

Les dije a todos, muchas gracias
I told them all, thank you much

Le dije a mi mundo que estás aquí por mí
I told my world, you're here for me

Les dije a todos, déjame en paz
I told them all, leave me be

Tengo una soga alrededor de mi cuello
I got a noose around my neck

Sí, diablos, está muy apretado
Yeah, shit, he’s tight strung

Así que déjeme secar porque estoy a punto de terminar
So hang me out to dry coz I'm just about done

De hecho, he terminado
In fact i am done:

Buenas noches * rrrrikkkk
Goodnight *rrrrikkkk*

Mata el ritmo
Kill the beat

Mata el ritmo
Kill the rhythm

Deje que el tiempo marque
Let the time tick

Me encanta el silencio
I love the silence

Es mejor que mi violencia
It bestills my violence

Y hay mucha rabia en mi alma
And there's a lot of rage in my soul

Pero lo escondo
But I hide it

Y a mis amigos
And to my friends

Muchas gracias
Thank you very much

Y esta vez: no es más que amor
And this time around: it’s nothing but love

Estoy más seguro que los micrófonos
I'm more sure than microphones

Más vivo que culturas
More live than cultures

Más listo que nunca para atacarlos buitres
More ready than ever to attack you fucking vultures

Quieres mi carne: pregunta agradable Soy el tipo que da
You want my flesh: ask nice I'm the giving type

Ponlos raperos en mi pista sólo para matar mi bombo
Put you whack rappers on my track just to kill my hype

¿Te comparo con un día de verano?
Shall I compare thee to a summer's day?

Eres más una brisa de verano, así que vuela
You're more a summer breeze, so blow the fuck away

Nacido de mente estrecha
Born narrow-minded

Escuela I Einsteined it
School I Einsteined it

Demasiado brillante para las sombras con las que tuve que bailar
Too bright for the shadows I had to jive with

Así que señor maestro, recuérdame
So Mr. teacher, remember me

¿Puedo tomar este momento para decir que te jodan?
And may i take this moment to say fuck you

Completamente
Thoroughly

Sobre las nubes como Osama y su tripulación de vuelo
Above the clouds like Osama and his flight crew

Te volaré porque no me caes bien
Blow you up cause I plain don't like you

Así que cuando precipite en tu desfile
So when I precipitate on your parade:

Sólo recuerda lo que antíx tenía que decir
Just remember what antix had to say

Así que cuando precipite en tu desfile
So when I precipitate on your parade:

Sólo recuerda lo que tenía que decir
Just remember what the fuck I had to say

Les dije a mis amigos que bailaría con el viento
I told my friends I would dance with dance with the wind

Les dije a todos, muchas gracias
I told them all, thank you much

Le dije a mi mundo que estás aquí por mí
I told my world, you're here for me

Les dije a todos, déjame en paz
I told them all, leave me be

Así que si te gusta lo que digo, cuando lo digo
So if you like what I say, when I say it

Levanta las manos
Put your hands up

Y si no lo haces
And if you don't

Levanta las malditas manos
Put your fuckin' hands up

Y si eres todo sobre el dinero
And if you're all about the money

Por favor, levántate
Please stand up

Bueno, que te jodan, espero que te vayas a la bancarrota
Well, fuck you, I hope you go bankrupt

Y si crees que estás más enfermo bebe más licor
And if you think you're sicker drink more liquor

Confía en mí, soy la única cara en el espejo
Trust me, I'm the only face in the mirror

Y si amas a Antix no hagas nada
And if you love Antix don't do a thing

Mira, el mundo te ama y así comienza
Look, the world loves you and so it begins

Eres gay
Uh, you gay

Levanta las manos
Put your hands up

Usted ese
You ese

Levanta las manos
Put your hands up

Georgia levanta las manos
Georgia put your hands up

Astraulia levanta las manos
Astraulia put your hands up

Frans levanta las manos
Frans put your hands up

Todo el mundo levanta tus manos
The whole world put your hands up

Bobby Rich levanta las manos
Bobby Rich put your hands up

Sí, pon tus malditas manos en alto
Yeah, put your fuckin' hands up

Les dije a mis amigos que bailaría con el viento
I told my friends I would dance with dance with the wind

Les dije a todos, muchas gracias
I told them all, thank you much

Le dije a mi mundo que estás aquí por mí
I told my world, you're here for me

Les dije a todos, déjame en paz
I told them all, leave me be

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antix e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção