Traducción generada automáticamente
Invisible
Annie
Invisible
Invisible
La noche es larga hasta el amanecer
The night is long until the dawn
Marqué tu número. Duermo al tono
Dialed your number I sleep to the tone
Permanezca en espera hasta que los labios se enfríen
Stay on hold till lips turned cold
¿Me llamarás más tarde?
Will you call me later?
¿Te veré más tarde?
Will I catch you later?
Te estaba buscando
Was looking for you
Pero nunca estás en casa
But you're never home
Horas y horas, día a día
Hours and hours, day by day
Nunca lo dijiste, nunca lo dijiste
You never said it, never told
Lo que siento
What I feel
Lo que sé
What I know
Lo que oigo
What I hear
Se acabó
It is over
Tu amor tan cruel
Your love so cruel
Tú me crias
You raise me up
Entonces déjame caer
Then let me fall
Ves a través de
You see right through
A medida que me vuelvo invisible
As I become invisible
Chica que me conoces como yo te conozco
Girl you know me like I know you
Cometí un error y eso es cierto
I made a mistake and that is true
Si no puedes perdonar entonces déjame ir
If you can not forgive then let me go
No soy un demonio, pero soy tu perro
I'm no devil but I’m your dog
He hecho lo que me han dicho habló
I’ve do what I’m told talked the talk
Te compré cenas caminaron por el camino
Bought you dinners walked the walk
Mis manos están sucias. Ya tuve suficiente
My hands are dirty I had enough
Lo que siento
What I feel
Lo que sé
What I know
Lo que oigo
What I hear
Se acabó
It is over
Tu amor tan cruel
Your love so cruel
Tú me crias
You raise me up
Entonces déjame caer
Then let me fall
Ves a través de
You see right through
A medida que me vuelvo invisible
As I become invisible
Con todas esas mentiras
With all those lies
Tomaste mi corazón tan cínico
You took my heart so cynical
Ahora cierra los ojos
Now close your eyes
Y me vuelvo invisible
And I become invisible
Se acabó (x14)
It is over (x14)
La vida sigue sin ti
Life goes on now without you
Vives para decirlo y eso es una regla
You live to tell and that´s a rule
Los inviernos fríos y tú también
Winters cold and so are you
Cierra la puerta, no digas más
Close the door, say no more
Soy como un tiburón, no siento remordimiento
I’m like a shark feel no remorse
Tómalo o déjalo. Estoy fuera de la puerta
Take it or leave it I’m out of the door
Siente la prisa ahora sin ti
Feel the rush now without you
Fuera de la vista
Out of sight
¡Fuera de la mente!
Out of mind
Lo que sabemos
What we know
Las historias sobre
The stories over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: