Traducción generada automáticamente
Sweet Rishi Boy
Anna Tsuchiya
Dulce Rishi Boy
Sweet Rishi Boy
Dulce Rishi Boy
Sweet Rishi Boy
mi guapo indio chico
my handsome indian boy
ojos profundos y oscuros hermosos y la piel del bebé no necesitan un ascensor
deep, dark beautiful eyes and baby skin don't need a lift
Muchacho caliente
Hot muchacho
vienes, pero pronto te vas
you come but soon you go
su sexy Dheli formas deletrea fuera
your sexy Dheli ways spells out
millonario gato de la ciudad
city cat millionaire
¿Es la especia, que has rociado en mi cama?
Is it the spice, that you've sprinkled on my bed spread
No puedo evitar preguntarme cómo el rey Fisher vino y me pescó
Can't help to wonder how king fisher came and fished me
Nuestra canción de amor, la que Ali escribió
Our love song, the one that Ali wrote
hace estallar mi estéreo izquierda y derecha
pops my stereo left and right
¡Mira! Ahora estoy perdiendo aire
See! now I'm losing air
Cariño... ¿por qué estás tan bien?
Oh, babe... why are you so fine
Oh, nena... nena... nena
Oh, babe... babe... babe...
Oh, nena... oh quiero que seas mía
Oh, babe... oh want you to be mine
Oh, nena... nena... nena
Oh, babe... babe... babe...
Dulce Rishi Boy
Sweet Rishi Boy
¿Qué pasa con el teléfono?
what's with the telephone
Sólo estoy a una llamada de distancia
I'm only a call away
juego sádico me está comiendo
sadistic play's eating me away
Siempre estoy en casa
I'm always home
tener estos pensamientos traviesos
having these naughty thoughts
de ti hustling con tus encantos
of you hustling with your charms
en todo el mundo
all over the world
¿Es tu sonrisa, todas esas perlas alineadas en tu boca?
Is it your smile, all them pearls lined up in your mouth
tus labios llamativos besando mi frente, golpea como curry
your flashly lips kissing my forehead, hits like curry
tocar tu guitarra, rasguear como si fuera mi cuerpo (<- cuerpo)
play your guitar, strum it like it's my bod (<- body)
sacarme de mi pijama
rock me out of my pajamas
¡Soy tu increíble agradecimiento!
I'm your incredible thang!
Cariño... ¿por qué estás tan bien?
Oh, babe... why are you so fine
Oh, nena... nena... nena
Oh, babe... babe... babe...
Oh, nena... así que estoy perdiendo la cabeza
Oh, babe... so losing my mind
Oh, nena... nena... nena
Oh, babe... babe... babe...
Siempre pienso en ti
I'm always thinking of you
mi corazón está encerrado en ti
my heart is locked on to you
Así que no es agradable cuando sólo parpadean sus feromonas y se quitan
so it ain't nice when you just flash your pheromones and take off...
No sé por qué, pero es verdad
I don't know why but it's true
me mantienes ansioso por ti
you keep me craving for you
vienes como magia dejándome el sabor de ti
you come like magic leaving me the flavor of you...
Cariño... ¿por qué estás tan bien?
Oh, babe... why are you so fine
Oh, nena... nena... nena
Oh, babe... babe... babe...
Oh, nena... oh quiero que seas mía
Oh, babe... oh want you to be mine
Oh, nena... nena... nena
Oh, babe... babe... babe...
Cariño... ¿por qué estás tan bien?
Oh, babe... why are you so fine
Oh, nena... nena... nena
Oh, babe... babe... babe...
Oh, nena... te ves muy bien
Oh, babe... you're looking all fine
Oh, nena... nena... nena
Oh, babe... babe... babe...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Tsuchiya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: