Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 334
Letra

Floridada

FloriDada

Niño de limusinas
Child of limousines

¿Cuál es el mejor lugar?
What's the best place

Que has visto
That you have seen

Todas las manos
All of the hands

Que has sacudido
That you have shook

Casa de la reina de
Home of the queen of

Todo lo elegante
Everything fancy

¿Hay algún olor?
Is there a smell

Que puedes decir
That you can tell

Te da un poco de paz
Gives you some peace

Te envía al infierno
Sends you to hell

Todas las camas
All of the beds

Que has anhelado
That you have yearned

¿Hay un sueño de
Is there a dream to

¿Dónde volverías?
Where you’d return

¿Dónde está la difícil situación?
Where is the plight

Con la mayoría de las estrellas
With the most stars

¿Dónde bebes?
Where do you drink

Por Echo guitars
By Echo guitars

¿Cuál es la mejor orilla
What’s the best shore

Visto desde un barco
Seen from a boat

Cabezas miniatura que
Miniature heads that

Coloree la línea de costa
Color the shore line

Si pudieras descansar
If you could rest

Un minuto para contar
A minute to tell

Tráeme hierba
Get me some grass

Conchas iridiscentes
Iridescent shells

Sé que hay un nido
I know there’s a nest

Ajustar con una escotilla
Fit with a hatch

Puesta del sol un resplande'
Sunset a glowin’

Nos hace sudar a todos
Makes us all sweaty

Ni siquiera sé por dónde empezar
I don’t even know where to begin

¿O cómo debería empezar estos días?
Or how I should start these days

La montaña verde sur o
The green mountain south or

La arcilla de los westerns
The Clay of the westerns

Los prados de Maryland a medianoche
The Maryland meadows at midnight

Tienen una gracia neblina
They do have a misty grace

Haz un viaje a Blue Bayou
Take a trip to blue bayou

Encuentra a Roy Orbison llorando
Find Roy Orbison cryin’

Un continente moldeado de vidrio
A continent molded from glass

O tal vez un pueblo que pueda probar
Or maybe a town I can taste

Vestidos que brillan en
Dresses that glow on

Chicas de Barcelona
Girls from Barcelona

Quiero descubrir la clave
I wanna discover the key

Y abre el lugar por todas partes
And open the everywhere place

Una mezcla de cielo de Montana
A mix of sky from Montana

sumergido en Floridada
Dipped in FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Hombres viejos y dementes
Old demented men

¿Dónde está el lugar?
Where is the place

Podemos extender
We can extend

Líneas de estado torcidas
Crooked state lines

Signos de lunares
Polka dot signs

Di que este lugar es
Say that this place is

Un estado mental
A state of mind

Lindas chicas de labios
Pretty lip girls

Píntame los pasillos
Paint me the halls

No en una calle
Not on a street

No cerca de un centro comercial
Not near a mall

Levántame un pulgar
Raise me a thumb

De la piel humana
From human skin

Eso no es juzgado por
That isn’t judged by

Donde comienza
Where it begins

Muéstrame las almejas
Show me the clams

Muéstrame las perlas
Show me the pearls

Envíame una nota
Mail me a note

Enviado de un mundo
Sent from a world

Eso no es tan lejos
That isn’t so far

Y siempre aquí
And always right here

Donde todos los límites
Where all the boundaries

Han desaparecido
Have disappeared

Y todas las noches
And all the nights

Están cosidos con un pegamento
Are stitched with a glue

Eso es pegarse a mí
That’s sticking to me

Y me pegaré a ti
And I’ll stick to you

Tomaré tus manos
I’ll take your hands

Me tomarás la cara
You’ll take my face

Y en todas partes en casa
And everywhere home will

Sé un buen lugar
Be a good place

Me encontré allí un colagin'
I found myself there a collagin’

Con toda la raza humana
With all of the human race

Una bailarina de Ghana
A dancer from Ghana

Sonriendo en Tijuana
Smiling in Tijuana

I Frankenstein java con toques de Prada
I Frankenstein java with touches of Prada

Y maíz en los platos
And corn on the plates

Una mancha de gardenia
A smear of gardenia

En el pelo rubio de Suecia
In the fair hair of sweden

Y tal vez en realidad visité
And maybe I actually visited

Una especie de lugar mítico
Some sort of mythical place

¿O era un futuro?
Or was it a future

Conectado por suturas
Connected by sutures

Oh vamos a perdernos en la imagen
Oh let’s go get lost in the image

Hice del lugar en todas partes
I made of the everywhere place

Veo a los chicos de Osaka
I see the lads from Osaka

Teñido en Floridada
Dyed in FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

¿Dónde está el puente que me llevará a casa?
Where’s the bridge that’s gonna take me home

El puente por el que alguien está peleando
The bridge that someone’s fighting over

Un puente por el que alguien está pagando
A bridge that someone’s paying for

Un puente tan viejo así que déjalo ir
A bridge so old so let it go

¿Dónde está el puente que me llevará a casa?
Where’s the bridge that’s gonna take me home

El puente por el que alguien está peleando
The bridge that someone’s fighting over

Un puente por el que alguien está pagando
A bridge that someone’s paying for

Un puente tan viejo así que déjalo ir
A bridge so old so let it go

¿Dónde está el puente que me llevará a casa?
Where’s the bridge that’s gonna take me home

El puente por el que alguien está peleando
The bridge that someone’s fighting over

Un puente por el que alguien está pagando
A bridge that someone’s paying for

Un puente tan viejo así que déjalo ir
A bridge so old so let it go

¿Dónde está el puente que me llevará a casa?
Where’s the bridge that’s gonna take me home

El puente por el que alguien está peleando
The bridge that someone’s fighting over

Un puente por el que alguien está pagando
A bridge that someone’s paying for

Un puente tan viejo así que déjalo ir
A bridge so old so let it go

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida

Floridada, Floridada
FloriDada, FloriDada

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Animal Collective e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção