Traducción generada automáticamente
Like a Legend
André Indiana
Como una leyenda
Like a Legend
Cuando vives como una leyenda
When you’re living like a legend
Cuando tus sentimientos son tan verdaderos
When your feelings are so true
Cuando tu vida sigue mejorando
When your life keeps getting better
Porque el mundo gira a tu alrededor
Because the world spins around you
Sí, estás viviendo como una leyenda
Yes, you’re living like a legend
Algún día vivirás tus propios sueños
One day, you’ll be living your own dreams
Y algún día estarás rogando de rodillas
And someday you’ll be begging on your knees
Y un día verás lo que yo veo
And one day you’ll see what I see
Eso no es más que una mentira
That is nothing but a lie
Debes leer entre líneas
You must read between the lines.
Mientras navegue a lo largo del viaje
As I cruise along the journey
Ya no es fácil
It’s not easy anymore
Porque te tratarán como a un paquete
Because they’ll treat you like a package
Te parchearán como antes
They will patch you as before
Sí, estás viviendo como una leyenda
Yes, you’re living like a legend
Algún día vivirás tus propios sueños
One day, you’ll be living your own dreams
Y algún día estarás rogando de rodillas
And someday you’ll be begging on your knees
Y un día, verás lo que yo veo
And one day, you’ll see what I see
Eso no es más que una mentira
That is nothing but a lie
Debes verlo con tus ojos
You must see it with your eyes.
Todavía hay mañana
There is still tomorrow
Si tienes el testamento
If you have the will
Tienes que ser verdad, lo tienes por ti, sigue tu alma
You got be true, got it by you, follow your soul
Manténgalo vivo y a la altura de tu objetivo
Keep it alive and up your goal
Cuando vives como una leyenda
When you’re living like a legend
Cuando tus sentimientos son tan verdaderos
When your feelings are so true
Cuando tu vida sigue mejorando
When your life keeps getting better
Porque el mundo gira a tu alrededor
Because the world spins around you
Sí, estás viviendo como una leyenda
Yes, you’re living like a legend
Algún día vivirás tus propios sueños
One day, you’ll be living your own dreams
Y algún día estarás rogando de rodillas
And someday you’ll be begging on your knees
Y un día verás lo que yo veo
And one day you’ll see what I see
Eso no es más que una mentira
That is nothing but a lie
Debes leer entre líneas
You must read between the lines.
Algún día vivirás tus propios sueños
One day, you’ll be living your own dreams
Y algún día estarás rogando de rodillas
And someday you’ll be begging on your knees
Y un día verás lo que yo veo
And one day you’ll see what I see
Eso no es más que una mentira
That is nothing but a lie
Debes verlo con tus ojos
You must see it with your eyes.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de André Indiana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: