Traducción generada automáticamente
DEJA VU (part. Luan Santana)
Ana Castela
DEJA VU (feat. Luan Santana)
DEJA VU (part. Luan Santana)
Ana, déjame decirte algo
Ana, deixa eu te falar uma coisa
No necesitas ningún libro de autoayuda
Você não precisa de nenhum livro de autoajuda
Solo necesitas mi aroma en tu nuca
Você só precisa de um cheiro meu na sua nuca
No necesitas una sesión de terapia, no
Você não precisa de uma sessão de terapia, não
Solo necesitas una noche mal dormida
Você só precisa de uma noite mal dormida
Quedas con otro
Marca com outro
Un bar el viernes, un motel el domingo
Um barzinho na sexta, um motel no domingo
Pero aguanta los déjà vu conmigo
Mas aguenta os déjà-vu comigo
Tu vida será así
Sua vida vai ser isso aí
Mientras no admitas que
Enquanto não admitir que
Soy ese mal recuerdo que quieres sentir
Sou aquela saudade ruim que você quer sentir
Soy la persona a la que odias, pero te importa
Sou a pessoa que odeia, mas quer bem aí
Soy ese nunca más que quieres repetir
Eu sou aquele nunca mais que cê quer repetir
Tengo la voz que te eriza, pero no quieres escuchar
Que eu tenho a voz que te arrepia, mas não quer ouvir
Soy ese mal recuerdo que quieres sentir
Sou aquela saudade ruim que você quer sentir
Soy la persona a la que odias, pero te importa
Sou a pessoa que odeia, mas quer bem aí
Soy ese nunca más que quieres repetir
Eu sou aquele nunca mais que cê quer repetir
Tengo la voz que te eriza, pero no quieres escuchar
Que eu tenho a voz que te arrepia, mas não quer ouvir
Desbloquéame ahí
Me desbloqueia aí
Desbloquéame ahí
Me desbloqueia aí
Luan, eres tú quien debe escuchar
Luan, é você quem tem que ouvir
Es fácil para ti decir eso ahora
É fácil pra você falar isso agora
Pero déjame refrescar tu memoria
Mas deixa eu refrescar sua memória
Nunca olvides la razón del final
Nunca se esqueça o motivo do fim
No salí de tu vida porque yo quisiera
Eu não saí da sua vida porque eu quis
Tú no supiste amarme y perdiste
Você que não soube me amar e perdeu
No tienes corazón y quieres cuidar del mío
Cê não tem coração e quer cuidar do meu
Y lo peor es que mi cuerpo aún quiere pegarse al tuyo
E o pior é que meu corpo ainda quer grudar no seu
Si te desbloqueo ahora, el error será mío
Se eu te desbloqueio agora, aí o erro vai ser meu
Quedas con otro
Marca com outro
Un bar el viernes, un motel el domingo
Um barzinho na sexta, um motel no domingo
Pero aguanta los déjà vu conmigo
Mas aguenta os déjà-vu comigo
Tu vida será así
Sua vida vai ser isso aí
Mientras no admitas
Enquanto não admitir
Que soy ese mal recuerdo que quieres sentir
Que sou aquela saudade ruim que você quer sentir
Soy la persona a la que odias, pero te importa
Sou a pessoa que odeia, mas quer bem aí
Soy ese nunca más que quieres repetir
Eu sou aquele nunca mais que cê quer repetir
Tengo la voz que te eriza, pero no quieres escuchar
Que eu tenho a voz que te arrepia, mas não quer ouvir
Soy ese mal recuerdo que quieres sentir (soy ese mal recuerdo)
Sou aquela saudade ruim que você quer sentir (sou aquela saudade ruim)
Soy la persona a la que odias, pero te importa
Sou a pessoa que odeia, mas quer bem aí
Soy ese nunca más que quieres repetir
Eu sou aquele nunca mais que cê quer repetir
Tengo la voz que te eriza, pero no quieres escuchar
Que eu tenho a voz que te arrepia, mas não quer ouvir
Desbloquéame ahí (depende)
Me desbloqueia aí (depende)
Desbloquéame ahí
Me desbloqueia aí
Luan, ¿vas a cambiar?
Luan, cê vai mudar?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Castela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: