Traducción generada automáticamente
L.A.
Amy Macdonald
L.A
L.A.
Oh, aquí hay una historia sobre un niño llamado J
Oh, here's a story about a boy named J.
Nada de lo que hizo se interpondría en mi camino
Nothing he did would ever get in my way
Pero todavía hay un largo camino por recorrer
But there's still a long long way to go
Solo he visto su cara en una película
I've only ever seen his face on film
Solo he escuchado las líneas que decía
I've only ever heard the lines he'd say
Pero aún así no se interpondrán en mi camino
But still they won't get in my way
Siempre me dicen que sea del tipo soñador
I'm always told to be the dreamer kind
Despierta una mañana y tus sueños son vida
Wake up one morning and your dreams are life
Nunca dejes que me derriben
Never let them bring me down
Nunca dejes que me derriben
Never let them tear me down
Siempre pensé que te seguiría
I always thought that I would follow you
Cada lugar y todo lo que haces
Every place and everything you do
Pero estoy feliz de estar solo
But I'm happy to be by myself
No necesito a nadie más
I don't need no one else
Él nunca ha visto mi cara antes
He's never ever seen my face before
Me estoy esforzando porque esto no lo puedo ignorar
I'm trying hard cause' this I can't ignore
Pero todavía hay un largo camino por recorrer
But there's still a long long way to go
Siempre me dicen que sea del tipo soñador
I'm always told to be the dreamer kind
Despierta una mañana y tus sueños son vida
Wake up one morning and your dreams are life
Nunca dejes que me derriben
Never let them bring me down
Nunca dejes que me derriben
Never let them tear me down
Siempre pensé que te seguiría
I always thought that I would follow you
Cada lugar y todo lo que haces
Every place and everything you do
Pero estoy feliz de estar solo
But im happy to be by myself
No necesito a nadie más
I don't need no one else
Todos mis sueños están construidos alrededor de tu cara
All my dreams are built around your face
y este lugar
And this place
Todos los tiempos de mirar al sol
All the times of staring at the sun
Tu eres el indicado
You're the one
Todos mis sueños están construidos alrededor de tu cara
All my dreams are built around your face
y este lugar
And this place
Todos los tiempos de mirar al sol
All the times of staring at the sun
Tu eres el indicado
You're the one
Siempre me dicen que sea del tipo soñador
I'm always told to be the dreamer kind
Despierta una mañana y tus sueños son vida
Wake up one morning and your dreams are life
Nunca dejes que me derriben
Never let them bring me down
Nunca dejes que me derriben
Never let them tear me down
Siempre pensé que te seguiría
I always thought that I would follow you
Cada lugar y todo lo que haces
Every place and everything you do
Pero estoy feliz de estar solo
But I'm happy to be by myself
No necesito a nadie más
I don't need no one else
Siempre me dicen que sea del tipo soñador
I'm always told to be the dreamer kind
Despierta una mañana y tus sueños son vida
Wake up one morning and your dreams are life
Nunca dejes que me derriben
Never let them bring me down
Nunca dejes que me derriben
Never let them tear me down
Siempre pensé que te seguiría
I always thought that I would follow you
Cada lugar y todo lo que haces
Every place and everything you do
Pero estoy feliz de estar solo
But I'm happy to be by myself
No necesito a nadie más
I don't need no one else
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amy Macdonald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: