Traducción generada automáticamente
A Horse With No Name
America
Un caballo sin nombre
A Horse With No Name
En la primera parte del viaje
On the first part of the journey
estuve mirando toda la vida
I was looking at all the life
Había plantas y pájaros y rocas y cosas
There were plants and birds and rocks and things
Había arena y colinas y anillos
There was sand and hills and rings
Lo primero que conocí fue una mosca con un zumbido
The first thing I met was a fly with a buzz
Y el cielo sin nubes
And the sky with no clouds
El calor era caliente y el suelo estaba seco
The heat was hot and the ground was dry
Pero el aire estaba lleno de sonido
But the air was full of sound
He pasado por el desierto en un caballo sin nombre
I've been through the desert on a horse with no name
Se sentía bien estar fuera de la lluvia
It felt good to be out of the rain
En el desierto puedes recordar tu nombre
In the desert you can remember your name
Porque no hay nadie para no darte dolor
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Después de dos días en el sol del desierto
After two days in the desert Sun
Mi piel comenzó a ponerse roja
My skin began to turn red
Después de tres días en la diversión del desierto
After three days in the desert fun
Estaba mirando el lecho de un río
I was looking at a river bed
Y la historia que contaba de un río que fluía
And the story it told of a river that flowed
Me entristeció pensar que estaba muerto
Made me sad to think it was dead
Verás, he pasado por el desierto en un caballo sin nombre
You see I've been through the desert on a horse with no name
Se sentía bien estar fuera de la lluvia
It felt good to be out of the rain
En el desierto puedes recordar tu nombre
In the desert you can remember your name
Porque no hay nadie para no darte dolor
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Después de nueve días, dejo que el caballo corra libre
After nine days I let the horse run free
Porque el desierto se había convertido en mar
'Cause the desert had turned to sea
Había plantas y pájaros y rocas y cosas
There were plants and birds and rocks and things
Había arena y colinas y anillos
There was sand and hills and rings
El océano es un desierto con su vida bajo tierra
The ocean is a desert with it's life underground
Y un disfraz perfecto arriba
And a perfect disguise above
Debajo de las ciudades yace un corazón hecho de tierra
Under the cities lies a heart made of ground
Pero los humanos no darán amor
But the humans will give no love
Verás, he pasado por el desierto en un caballo sin nombre
You see I've been through the desert on a horse with no name
Se sentía bien estar fuera de la lluvia
It felt good to be out of the rain
En el desierto puedes recordar tu nombre
In the desert you can remember your name
Porque no hay nadie para no darte dolor
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: