Traducción generada automáticamente
Survival
America
Supervivencia
Survival
Te sobreviviré, te sobreviviré
I'll survive you, I will survive you
Bueno, es demasiado tarde, lo sé, para cambiar la forma en que vamos
Well, it's too late, I know, to change the way we go
A partir de este día quiero quedarme en
From this day on I want to stay on
Ahora que he empezado a aprender
Now that I've started learning
Y las mareas comenzaron a girar
And the tides started turning
Bueno, es aquí donde quiero quedarme
Well, it's here I want to stay
Dejaré que la luna anuncie mi llegada
I'll let the moon announce my arrival
A cada ojo que se preocupa por ver
To every eye that cares to see
Sólo trabajando en el arte de la supervivencia
Just working on the art of survival
¿A dónde vamos desde aquí, a dónde vamos desde aquí?
Where do we go from here, where do we go from here
Estoy vivo aquí, puedo sobrevivir querida
I'm alive here, I can survive dear
Aunque el clima podría cambiar
Though the weather might change
Del viento a la lluvia
From the wind to the rain
Bueno, mi corazón sigue siendo el mismo
Well, my heart remains the same
Dejaré que la luna anuncie mi llegada
I'll let the moon announce my arrival
A cada ojo que se preocupa por ver
To every eye that cares to see
Sólo trabajando en el arte de la supervivencia
Just working on the art of survival
¿A dónde vamos desde aquí, a dónde vamos desde aquí?
Where do we go from here, where do we go from here
Miró en un mar de problemas
Looked out on a sea of trouble
Y traté de detenerlo por un tiempo
And I tried to stall for awhile
Es tan difícil responder a cada pregunta
It's so hard to answer every question
Y es difícil proteger tu corazón
And it's hard to protect your heart anymore
Dejaré que la luna anuncie mi llegada (estoy vivo)
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
A cada ojo que se preocupa por ver
To every eye that cares to see
Sólo trabajando en el arte de la supervivencia (pero me pregunto)
Just working on the art of survival (but I wonder)
¿A dónde vamos desde aquí?
Where do we go from here
Dejaré que la luna anuncie mi llegada (estoy vivo)
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
A cada ojo que se preocupa por ver
To every eye that cares to see
Sólo trabajando en el arte de la supervivencia (pero me pregunto)
Just working on the art of survival (but I wonder)
¿A dónde vamos desde aquí?
Where do we go from here
Dejaré que la luna anuncie mi llegada (estoy vivo)
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
A cada ojo que se preocupa por ver
To every eye that cares to see
Sólo trabajando en el arte de la supervivencia (pero me pregunto)
Just working on the art of survival (but I wonder)
¿A dónde vamos desde aquí?
Where do we go from here ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: