Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 436
Letra

Fragmentos

Snippets

No puedo atarme los cordones
I can't tie my laces

No toco la flauta
I don't play the flute

Mi coche es automático
My car is an automatic

No puedo pintarme las uñas
I can't paint my nails

Nunca aplaudo
I never applaud

No soy muy bueno en Twister
I'm not very good at Twister

Y cuando mi portátil se bloquea
And when my laptop crashes

Ni siquiera puedo presionar control-alt-delete
I can't even press control-alt-delete

Porque tengo una mano
Cos I've got one hand

Hola, ¿puedo hablar con un médico de urgencias?
Hello can I speak to an emergency physician?

Tengo aquí un paciente en una condición terrible
I have here a patient in a terrible condition

Está vomitando sangre y pronto necesitará un funerario
He's vomiting up blood and he'll soon need a mortician

Hematemesis
Haematemesis

Bleurgh
Bleurgh

Mira tu piel, mira su tono blanquecino
Look at your skin, look at its off-white hue,

Mira tus ojos también
Look at your eyeballs too,

Se han vuelto amarillos
They've gone all yellow

Viniste a mí, pensaste que tenías gripe
You came to me, you thought you had the flu.

Sabía que eso no era cierto
I knew that wasn't true.

No serías amarillo
You wouldn't be yellow

Te quitamos un poco de sangre
We took some blood off you

Eso es sólo una cosa que hacemos
That's just a thing we do

A las personas que se vuelven amarillas
To folks who turn yellow

Eres amarillo como el desierto de Damasco
You're yellow like the desert in damascus is

Eres amarillo porque tu hígado tiene metástasis
You're yellow cos your liver has metastases

¿Sabes que estás realmente f**cked sabes?
Do you know you're really f**cked you know

Estás realmente f**ked ya sabes
You're really f**ked you know

Me iba a trotar y empezaba a remar
I would jog and I'd start rowing,

Todos los días me veías yendo al parque y al gimnasio
Every day you'd see me going to the park and to the gym

Yo iba a beber en el pub y todas las noches iba a bailar
I'd go drinking in the pub and every evening I'd go clubbing

Si sólo tuviera algunas extremidades
If I only had some limbs

Aprendería a tocar la trompeta
I would learn to play the trumpet

Porque sólo sentado en mi muñón tiende a hacer mi vida bastante sombría
Cos just sitting on my stump it tends to make my life quite grim

Estoy contento, pero lo estaría más si no fuera sólo un torso
I'm content but I'd be more so if I wasn't just a torso

Si sólo tuviera algunas extremidades
If I only had some limbs

Me siento y lloro, un cuádruple amputado
Oh I just sit and cry, a quadruple amputee

Me quedo todo el día y veo la tele
I just hang around all day and watch TV

Pero esa es la vida de quadrapleg-ics
But that's the life of quadrapleg-ics

Jugaba a las cartas y jugaba al scrab
I'd play cards and I'd play scrabble,

No sólo pasar mis días imaginando una vida en la que tenía espinillas
Not just spend my days imagining a life where I had shins

Porque nunca he tenido una cita, demonios ni siquiera puedo masturbarme
Cos I've never had a date, hell I can't even masturbate

Oh, si sólo tuviera algunas extremidades
Oh if I only had some limbs

¿Cómo puedes marcharte de aquí?
How can you just walk away from here?

¿Qué tan grosero puede ser un médico?
How rude can a doctor be?

Eres el registrador ortopédico y llevamos aquí desde las 3
You're the orthopaedic registrar and we've been here since 3

Eres el único que hemos estado esperando
You're the only one that we've been waiting for

Así que echa un vistazo a mi abuela
So take a look at my nan

Creo que tiene una cadera rota
I think she's got a broken hip

La encontramos en el baño en el suelo
We found her in the bathroom on the floor

Creo que se ha resbalado
You know I think she must have slipped

Echa un vistazo a mi abuela
Take a look at my nan

El médico de víctimas declaró
The casualty doctor stated

Una pierna es más corta que la otra
One leg is shorter than the other

Y está girado externamente
And it's externally rotated

Bueno, echa un vistazo a mi abuela
Well take a look at my nan

¿No sabes cuánto tiempo hemos esperado?
Don't you know how long we've waited?

Y si no puedes arreglarla, entonces DNR
And if you can't fix her, then DNR

¿Y podemos hacer que la incineren?
And can we have her cremated?

Estoy presionando 83 y la confianza me dice que me retire
I'm pushing 83 and the trust are telling me to retire

Nunca tomo una historia o consentimiento
I never take a history or consent

Mi tasa de supervivencia post-operatoria debería ser mayor
My post-op survival rate should be higher

De hecho, es sólo el 6 por ciento
In fact it's only 6 per cent

Trabajamos en Denmark Hill para los pacientes con enfermedad terminal
We work at Denmark Hill for the terminally ill patients

Pero están relativamente bien cuando llegan
But they're relatively well when they arrive

Porque invento mis propias operaciones
Cos I invent my own operations

Y yo soy el único que deja el teatro vivo
And I'm the only one who leaves theatre alive

Somos consultores, consultores en King's
We're consultants, we're consultants at King's

Somos consultores en King's
We're consultants at King's

¿Te sientes mejor?
Do you feel any better?

¿O sientes lo mismo?
Or do you feel the same?

Ya hemos hecho su operación
We've done your operation now

Y tú sólo tienes que culpar a ti mismo
And you've just yourself to blame

Ahora tienes un pulmón, un ojo
Now you've got 1 lung, 1 eye,

1 rodilla por debajo de tu muslo
1 knee below your 1 thigh

Te quitamos el lado izquierdo
We've removed your left hand side

Y ahora estás bien
And you're all right now

Me interpongo en el camino
I get in the way

No sé qué hacer o decir
I don't know what to do or say

Pero voy de noche y de día
But I go in night and day

Vainamente esperando que alguien me enseñe
Vainly hoping someone will teach me

Dicen que hoy no
They say not today

Practica tomando sangre, ¿vale?
Practice taking blood, okay

Yo en tomar (Yo en tomar)
Me on take (Me on take)

Yo en tomar (Yo en tomar)
Me on take (Me on take)

Yo en la toma
Me on take

Llévame a casa
Take me home

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amateur Transplants e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção