Traducción generada automáticamente
Violão Companheiro
Amado Batista
Acompañante de guitarra
Violão Companheiro
Mi compañero de guitarra, amigo del amanecer
Meu violão companheiro, amigo das madrugadas
Tus cuerdas son poesía en las calles vacías
Suas cordas são poesias nas ruas vazias
Por mí están tocados
Por mim são tocadas
El cielo es nuestro techo, la luna nos ilumina
O céu é o nosso teto, a lua nos ilumina
Las estrellas me inspiran
As estrelas me inspiram
Para cantar bonita a esa chica
Pra cantar bonito pra aquela menina
Amigo de la guitarra, que llora conmigo
Violão amigo, que chora comigo
Despierta mi amor
Acorde o meu amor
Te diré cantando que este grito nuestro
Vou lhe dizer cantando que esse nosso choro
Es sólo por amor
É só por amor
Mi compañero de guitarra, estás hecho de madera
Meu violão companheiro, você é feito de madeira
No sufres pasión, no tienes ilusión, todo es una broma
Não sofres paixão, não tens ilusão, tudo é brincadeira
Hacer de la tristeza una fiesta, convertir el dolor en canción
Faz da tristeza uma festa, transforma dor em canção
Secar los ojos de los que lloran
Seca os olhos de quem chora
En mi pecho ahora todo es emoción
No meu peito agora tudo é emoção
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amado Batista e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: