Traducción generada automáticamente
Travailler C'est Trop Dur
Alpha Blondy
Trabajar es demasiado duro
Travailler C'est Trop Dur
Trabajar es demasiado duro
Travailler c'est trop dur
Y robar no es hermoso
Et voler c'est pas beau
Para encomendar a la caridad
D'mander la charité
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Todos los días que vivo
Chaque jour que moi je vis
Nadie me pregunta de qué vivo
On ne demande de quoi je vis
Yo digo que vivo del amor
Je dis je vis sur l'amour
Y espero vivir viejo
Et j'espère vivre vieux
Me llevo mi viejo caballo
Je prends mon vieux cheval
Y yo consigo mi vieja silla de montar
Et j'attrape ma vielle selle
Ensillé mi viejo caballo
Je selle mon vieux cheval
Para ir a buscar mi hermosa
Pour aller chercher ma belle
Voy a tomar mi vieja Biblia
Je prends ma vieille Bible
Mi Torá mi antiguo Corán
Ma Thora mon vieux Coran
Abidján a Saint Felix
D'Abidjan à Saint Félix
Voy a buscar a Hélène
Je cours chercher Hélène
Trabajar es demasiado duro
Travailler c'est trop dur
Y robar no es hermoso
Et voler c'est pas beau
Para encomendar a la caridad
D'mander la charité
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Todos los días que vivo
Chaque jour que moi je vis
Nadie pregunta lo que «trato
On ne demande de quoi je "deal"
Yo digo que vivo del amor
Je dis je vis sur l'amour
Y espero vivir viejo
Et j'espère vivre vieux
Me llevo mi viejo caballo
Je prends mon vieux cheval
Y yo consigo mi vieja silla de montar
Et j'attrape ma vielle selle
Ensillé mi viejo caballo
Je selle mon vieux cheval
Para ir a buscar mi hermosa
Pour aller chercher ma belle
Voy a tomar mi vieja Biblia
Je prends ma vieille Bible
Mi Torá mi antiguo Corán
Ma Thora mon vieux Coran
Abidján a Saint Felix
D'Abidjan à Saint Félix
Voy a buscar a Hélène
Je cours chercher Hélène
Trabajar es demasiado duro
Travailler c'est trop dur
Y robar no es hermoso
Et voler c'est pas beau
Para encomendar a la caridad
D'mander la charité
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Trabajar es demasiado duro
Travailler c'est trop dur
Y robar no es hermoso
Et voler c'est pas beau
Para encomendar a la caridad
D'mander la charité
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Todos los días que vivo
Chaque jour que moi je vis
Nadie me pregunta de qué vivo
On ne demande de quoi je vis
Yo digo que vivo del amor
Je dis je vis sur l'amour
Y espero vivir viejo
Et j'espère vivre vieux
Me llevo mi viejo caballo
Je prends mon vieux cheval
Y yo consigo mi vieja silla de montar
Et j'attrape ma vielle selle
Ensillé mi viejo caballo
Je selle mon vieux cheval
Para ir a buscar mi hermosa
Pour aller chercher ma belle
Voy a tomar mi vieja Biblia
Je prends ma vieille Bible
Mi Torá mi antiguo Corán
Ma Thora mon vieux Coran
Abidján a Saint Felix
D'Abidjan à Saint Félix
Voy a buscar a Hélène
Je cours chercher Hélène
Trabajar es demasiado duro
Travailler c'est trop dur
Y robar no es hermoso
Et voler c'est pas beau
Para encomendar a la caridad
D'mander la charité
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Es algo que ya no quiero hacer
C'est quelque chose que je ne veux plus faire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alpha Blondy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: