Traducción generada automáticamente
Amanheceu, Peguei a Viola
Almir Sater
Dawn ha llegado, tengo Viola
Amanheceu, Peguei a Viola
Dawn vino, cogí la guitarra, la puse en la bolsa y me fui de viaje
Amanheceu, peguei a viola botei na sacola e fui viajar
Soy cantante y todo en este mundo va para mí a cantar
Sou cantador e tudo nesse mundo, vale pra que eu cante
y puedes practicar
e possa praticar.
Mi arte toca las cuerdas
A minha arte sapateia as cordas
Y a esta gente le gusta oírme cantar
E esse povo gosta de me ouvir cantar.
Amanecer vino, tomé la guitarra, la puse en la bolsa y fui
Amanheceu, peguei a viola botei na sacola e fui
viaje
viajar
Al mediodía estaba en Mato Grosso, desde el sur o desde el
Ao meio-dia eu tava em Mato Grosso, do sul ou do
Norte, no puedo explicarlo
norte, não sei explicar.
Todo lo que puedo decir es que ya era tarde
Só sei dizer que foi de tardezinha,
Ya estaba cantando en Belém do Pará
Eu já tava cantando em Belém do Pará.
Amanecer vino, tomé la guitarra, la puse en la bolsa y fui
Amanheceu, peguei a viola botei na sacola e fui
viaje
viajar
En Porto Alegre, un coronel me pidió que
Em Porto Alegre um tal de coronel, pediu que eu
música un verso que hizo
musicasse um verso que ele fez.
Para una porcelana, que por poesía
Para uma china, que pela poesia,
No se puede ver tanta arrogancia en Beijing
Nem lá em Pequim se vê tanta altivez.
Amanecer vino, tomé la guitarra, la puse en la bolsa y fui
Amanheceu, peguei a viola botei na sacola e fui
viaje
viajar
Me detuve en las minas para cambiar las cuerdas, y fui recto
Parei em minas pra trocar as cordas, e segui direto
para Ceara
para o Ceará.
Y en el camino estaba pensando, es hermoso
E no caminho fui pensando, é lindo,
Esta gran aventura de poder cantar
Essa grande aventura de poder cantar.
Amanecer vino, tomé la guitarra, la puse en la bolsa y fui
Amanheceu, peguei a viola botei na sacola e fui
viaje
viajar
La noche llegó y me pilló cantando, en un balon, en el
Chegou a noite e me pegou cantando, num bailão, no
al norte de Paraná
norte lá do Paraná.
A partir de entonces, nadie se asombra
Daí pra frente ninguém mais se espanta,
Y el resto de la noche no puedo decírtelo
E o resto da noitada eu não posso contar.
Estaba oscuro, y volví a casa
Anoiteceu, e eu voltei pra casa,
Que el día ha sido largo y el sol quiere descansar
Que o dia foi longo e o sol quer descansar.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Almir Sater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: