Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 406

Keep The Change, You Filthy Animal

All Time Low

Letra

Guarda el cambio, animal asqueroso

Keep The Change, You Filthy Animal

¿Tienes problemas para dormir por la noche?
Are you having trouble finding sleep at night?

¿O tu falta de conciencia te dice
Or does your lack of conscience tell you

¿Todo está bien?
Everything's all right?

Confío en tus buenas intenciones
I trust your good intentions

Que vigilas a tus amigos
That you're watching over friends

Debes pensar que estoy loco
You must think that I'm crazy

Si no veo a través de esa sonrisa
If I don't see through that grin

Así que dime lo que tu mejor amigo sabe
So tell me what your best friend knows

Que no lo sé
That I don't know

Dime por qué me defraudas
Tell me why you talk me down

(Habla conmigo)
(Talk me down)

Donde quiera que vayas
Wherever you go

Eres un santo, eres una reina
You're a saint, you're a queen

Y yo sólo soy otro
And I'm just another

Niño sin corona
Boy without a crown

Dime por qué me vendes
Tell me why you sell me out

(Venderme)
(Sell me out)

Donde quiera que vayas
Everywhere you go

Sólo quiero saber
I just wanna know

Lo que tu mejor amigo sabe
What your best friend knows

(Lo que tu mejor amigo sabe)
(What your best friend knows)

Tan vengativo
So vindictive

Dirás lo que quieras
You'll say anything you like

La sonrisa que finges, los pasos que das
The smile you fake, the steps you take

Sabes que nunca pudiste hacerlo bien
You know you never could get it right

Hablar es barato
Talk is cheap

Así que haz creer que tus secretos encuentran la tumba
So make believe your secrets find the grave

Es demasiado tarde
It's too late

Te rindiste
You gave up

Tu última oportunidad de marcharte
Your last chance to walk away

Así que dime lo que tu mejor amigo sabe
So tell me what your best friend knows

Que no lo sé
That I don't know

Dime por qué me defraudas
Tell me why you talk me down

(Habla conmigo)
(Talk me down)

Donde quiera que vayas
Wherever you go

Eres un santo, eres una reina
You're a saint, you're a queen

Y yo sólo soy otro
And I'm just another

Niño sin corona
Boy without a crown

Dime por qué me vendes
Tell me why you sell me out

(Venderme)
(Sell me out)

Donde quiera que vayas
Everywhere you go

Sólo quiero saber
I just wanna know

Lo que tu mejor amigo sabe
What your best friend knows

Te levantas un poco demasiado alto
You stand a little too tall

Di un poco demasiado
Say a little too much

Vas a morder esa lengua sabelotodo
You're gonna bite that know-it-all tongue

Lo intentaste demasiado
You tried a little too hard

Ahora estoy llamando a ese farol
Now I'm calling that bluff

Grandes planes se están deshabachando
Big plans are coming undone

Eso es típico
That's just typical

(Típico)
(Typical)

Eres tan cínico
You're so cynical

(Cínico)
(Cynical)

No podía tenerme
Couldn't have me

No te quería
I didn't want you

Me estás vendiendo
You're selling me out

A la chica que no puedo permitirme perder
To the girl I can't afford to lose

Te levantas un poco demasiado alto
You stand a little too tall

Di un poco demasiado
Say a little too much

Vas a morder esa lengua sabelotodo
You're gonna bite that know-it-all tongue

Lo intentaste demasiado
You tried a little too hard

Ahora estoy llamando a ese farol
Now I'm calling that bluff

Grandes planes se están deshabachando
Big plans are coming undone

Eso es típico
That's just typical

(Típico)
(Typical)

Eres tan cínico
You're so cynical

(Cínico)
(Cynical)

No podía tenerme
Couldn't have me

No te quería
I didn't want you

Te preparaste para perder
You set yourself up to lose

Así que dime lo que tu mejor amigo sabe
So tell me what your best friend knows

Que no lo sé
That I don't know

Dime por qué me defraudas
Tell me why you talk me down

(Habla conmigo)
(Talk me down)

Donde quiera que vayas
Wherever you go

Eres un santo, eres una reina
You're a saint, you're a queen

Y yo sólo soy otro
And I'm just another

Niño sin corona
Boy without a crown

Dime por qué me vendes
Tell me why you sell me out

(Venderme)
(Sell me out)

Donde quiera que vayas
Everywhere you go

Sólo quiero saber
I just wanna know

Lo que tu mejor amigo sabe
What your best friend knows

(Lo que tu mejor amigo sabe)
(What your best friend knows)

Nunca voy a dejar pasar esto
I'm never gonna let this go

(Lo que tu mejor amigo sabe)
(What your best friend knows)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção