Traducción generada automáticamente
Between Us
All-4-One
Entre Nosotros
Between Us
Oh si, oh hey
Oh yeah, oh hey
Tomé un tren de medianoche, dirigiéndose hacia el este
Took a midnight train, headed way back east
Dejado atrás un poco de dolor, con la esperanza de encontrar algo de paz
Left behind some pain, in hopes of finding some peace
Pensé que nunca habías llamado a uno, destinado a mi antiguo barrio
I thought you never called one, bound for my old neiborhood
De cualquier manera, entre nosotros, es bueno, ooh
Either way, between us, it's good, ooh
Construye un puente, conecta Manhattan con el corazón
There buildin' a bridge, links Manhattan with the heartland
Se llama California Ridge, el país necesita expandirse
It's called the California Ridge, the country needs to expand
Los vi poner el primer azulejo, estaba hecho de plomo
I saw them lay the first tile, it was made of lead
De cualquier manera, entre nosotros, es bueno
Either way, between us, it's good
Cualquier compañero de gracia, (Todos los días son grises) todos tus días, cuando está mal, no será correcto
Any mate of grace, (All the days are grey) all your days, when wrong, it won't become right
(Digamos que simplemente no van a pasar)
(Say they just won't go by)
Vamos a levantar la bruma, y asustar a la derecha (La la la laa, la laa, la laa)
Let's lift the haze, and scare the right (La la la laa, la laa, la laa)
Me enderezó el hombro, respiró profundamente
Set my shoulder straight, took a real deep breath
Este encuentro anticipo, a diferencia del día inminente
This meeting I anticipate, unlike impending day
Me paseé por la plataforma, y ahí estabas
I strolled onto the platform, and there you stood
En el peor, entre nosotros, es bueno. Realmente muy bien ahora
At worst, between us, it's good. Really really really good now.
Oye, oye, oye. Hola, Heeey. Oye, oye, na na na, heey sí
Hey hey hey. Hey, heeey. Hey hey, na na na, heey yeah.
Cualquier rango de gracia, no lo hará, no será correcto
Any range of grace, won't, won't become right.
Levantemos la bruma, y asustemos a la altura
Let's lift the haze, and scare the hight
Me enderezó el hombro, respiró profundamente
Set my shoulder straight, took a real deep breath
Este encuentro anticipo, a diferencia del día inminente
This meeting I anticipate, unlike impending day
Me paseé por la plataforma, y ahí estabas
I strolled onto the platform, and there you stood
En el peor, entre nosotros, es bueno. Muy bien
At worst, between us, it's good. Sooo good.
¡Dijo que es bueno! (¡Fije mi hombro recto, enderezar mi hombro!) Soo bueno, dijo que es bueno!
Said it's good! (Set my shoulder straight, set my shoulder straight!) Soo good, said it's good!
(¡Fije mi hombro recto, enderezar mi hombro!) Muy, muy bien ahora
(Set my shoulder straight, set my shoulder straight!) Really, really really good now
(¡Fije mi hombro recto, enderezar mi hombro!)
(Set my shoulder straight, set my shoulder straight!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All-4-One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: