Traducción generada automáticamente
Seulement Pour Te Plaire
Alizée
Sólo para complacerte
Seulement Pour Te Plaire
Sentado en mi montón de autocrítica
Assise sur mon tas d’autocritique
Me pregunto demasiadas preguntas
Je me pose beaucoup trop de questions
Cruel pero no sólo estético
Cruelles mais pas uniquement esthétiques
¿A quién envío mis quejas?
À qui j’adresse mes réclamations?
En las reflexiones reflejadas en las vitrinas
Dans les reflets que renvoient les vitrines
Ya no me amo a mí mismo en esta versión antigua
Je ne m’aime plus dans cette vieille version
Ni en la mente de las revistas
Non plus dans l’esprit des magazines
Novias
Des copines
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Sueño con mí mismo nuevo y nuevo
J’me rêve toute neuve et nouvelle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Sueño más grande y más hermoso
J’me rêve plus grande et plus belle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Brilla en tus ojos
Briller à tes yeux
Vuelve a encender el fuego
Rallumer le feu
Y todas las luces
Et toutes les lumières
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Oh, más hermosa
Oh oh plus belle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Si crees que un diamante me tranquiliza
Si tu crois qu’un diamant ma rassure
No importa cuánto nos pongamos de rodillas
On a beau se mettre à genoux
Mis dudas Mi amor tiene una vida dura
Mes doutes mon amour ont la vie dure
Exprimirlos sería más fresco
Leur tordre le coup serait plus cool
En las reflexiones que reflejan las piscinas
Dans les reflets que renvoient les piscines
Ya no me amo en estas proporciones
Je ne m’aime plus dans ces proportions
No puedo caminar con un kimono sublime
J’peux pas m’promener en kimono sublime
Toda la temporada
Tout la saison
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Sueño con mí mismo nuevo y nuevo
J’me rêve toute neuve et nouvelle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Sueño más grande y más hermoso
J’me rêve plus grande et plus belle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Brilla en tus ojos
Briller à tes yeux
Vuelve a encender el fuego
Rallumer le feu
Y todas las luces
Et toutes les lumières
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Oh, más hermosa
Oh oh plus belle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Pero en tus ojos donde supongo
Mais dans tes yeux où je me devine
En tus ojos donde reproduzco
Dans tes yeux où je me replay
Nada me aflige al menos por un día
Rien ne me chagrine au moins for one day
Un sueño de día
A day dream
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Sueño con mí mismo nuevo y nuevo
J’me rêve toute neuve et nouvelle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Sueño más grande y más hermoso
J’me rêve plus grande et plus belle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Brilla en tus ojos
Briller à tes yeux
Vuelve a encender el fuego
Rallumer le feu
Y todas las luces
Et toutes les lumières
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Oh, más hermosa
Oh oh plus belle
Sólo para complacerte
Seulement pour te plaire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: