Amélie M'a Dit
Solitaire, petit nuage rond
Dans le ciel, des formes à l'abandon...
La lumière, l'étincelle qui lui dit
Que la mienne se languit de lui, mais
J'appréhende l'ombre
Qu'il fait sur moi, quand ca n'va pas
Comprendre ses ombres,
L'aider s'il a, confiance en moi
Couper la machine, qui fait la pluie, changer la vie
Que tout est possible, c'est Amélie, qui me l'a dit...
Amélie a de l'or à donner
Mélodie de vie, c'est l'odyssée
L'Amélie c'est comme l'amitié
De la poésie au bout des lèvres
Amélie a de l'or à donner
Les mots d'Amélie sont pleins de miel
Amélie câline ou cajolée
Mélodie de vie, ode à la mienne
Solitaire dans mon photomaton
J'suis pas belle, mais c'est à l'unissons
Qu'on s'appelle, qu'on se cherche, on se suit, mais
Moi je veille. Amélie aussi.
Les lumières de mai
Elles si douces, si farouches
Dessinaient les gestes
Et du rouge, sur ma bouche ...
Mon maître à faire des galipettes
Amelie me dijo
Solitario, pequeña nube redonda
En el cielo, formas de abandono
La luz, la chispa que le dice
Deja que el mío languidezca por él, pero
Aprejo a la sombra
Que me hace cuando no está bien
Comprender sus sombras
Ayúdale si lo ha hecho, confía en mí
Cortar la máquina, lo que hace que la lluvia, cambiar la vida
Que todo es posible, fue Amélie, quien me dijo
Amelie tiene oro para dar
La melodía de la vida es la odisea
El Amelie es como la amistad
Poesía en la punta de los labios
Amelie tiene oro para dar
Las palabras de Amelie están llenas de miel
Amélie tierno o engañado
Melodía de la vida, oda a la mía
Solitario en mi photobooth
No soy hermosa, pero está unida
Que nos llamemos unos a otros, que nos busques unos a otros, que nos sigamos, pero
Estoy mirando. Amelie, también
Las luces de mayo
Son tan dulces, tan feroces
Dibujar gestos
Y rojo en mi boca
Mi maestro para hacer galipettes