Traducción generada automáticamente
Cry Baby
Alisan Porter
Llorar bebé
Cry Baby
Llorar bebé, llorar bebé, llorar bebé
Cry baby, cry baby, cry baby
Cariño, bienvenido a casa
Honey, welcome back home
Sé que ella te lo dijo
I know she told you
Cariño, sé que te dijo que te amaba
Honey I know she told you that she loved you
Mucho más que yo
Much more than I did
Pero todo lo que sé es que te dejó
But all I know is that she left you
Y juras que simplemente no sabes por qué
And you swear that you just don’t know why
Pero ya sabes, cariño, siempre lo haré
But you know, honey I’ll always
Siempre estaré por aquí si alguna vez me quieres
I’ll always be around if you ever want me
Vamos y llora, llora bebé, llora bebé, llora bebé
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby
Oh cariño, bienvenido a casa
Oh honey, welcome back home
¿No lo sabes, cariño?
Don’t you know, honey
Nunca nadie te va a amar
Ain’t nobody ever gonna love you
¿La forma en que trato de hacerlo?
The way I try to do?
¿Quién va a tomar todo tu dolor
Who’ll take all your pain
Cariño, ¿también tu dolor de corazón?
Honey, your heartache, too?
Y si me necesitas, sabes
And if you need me, you know
Que siempre estaré por aquí si alguna vez me quieres
That I’ll always be around if you ever want me
Vamos y llora, llora bebé, llora bebé, llora bebé
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby
Papá, como siempre dices que hagas
Oh daddy, like you always saying to do
Y cuando caminas alrededor del mundo, nena
And when you walk around the world, babe
Dijiste que trataría de buscar el final de la carretera
You said you’d try to look for the end of the road
Más tarde te enterarás de que la carretera terminará en Detroit
You might find out later that the road’ll end in Detroit
Cariño, el camino terminará en Katmandú
Honey, the road’ll even end in Kathmandu
Puedes dar la vuelta al mundo
You can go all around the world
Tratando de encontrar algo que ver con tu vida, nena
Trying to find something to do with your life, baby
Cuando sólo tienes que hacer una cosa bien
When you only gotta do one thing well
Sólo tienes que hacer una cosa bien para hacerlo en este mundo, nena
You only gotta do one thing well to make it in this world, babe
Tienes a una mujer esperándote allí
You got a woman waiting for you there
Todo lo que tienes que hacer es ser un buen hombre una vez para una mujer
All you ever gotta do is be a good man one time to one woman
Y ese será el final del camino, nena
And that’ll be the end of the road, babe
Sé que tienes más lágrimas que compartir, nena
I know you got more tears to share, babe
Así que vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
So come on, come on, come on, come on, come on
Y llora, llora bebé, llora bebé, llora bebé
And cry, cry baby, cry baby, cry baby
Y si alguna vez te sientes un poco sola, querida
And if you ever feel a little lonely, dear
Quiero que vengas, ven con tu mamá ahora
I want you to come on, come on to your mama now
Y si alguna vez quieres un poco de amor por una mujer
And if you ever want a little love of a woman
Vamos y bebé bebé bebé bebé bebé bebé bebé bebé ahora
Come on and baby baby baby babe babe baby now
Llorar bebé sí
Cry baby yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alisan Porter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: