Traducción generada automáticamente
Abafa o Caso (part. Bruno e Marrone)
Alexandre Pires
Smuffle el caso (parte Bruno y Marrone)
Abafa o Caso (part. Bruno e Marrone)
Ahoga el caso, ya no quiero saber chismes
Abafa o caso, eu não quero saber mais de fofoca
No tomes mi pie, no me molestes
Não pega no meu pé, não me provoca
Es feo involucrarse en la vida de otra persona
É feio se envolver na vida alheia
Ahoga el caso, me deja en mi rincón en un buen
Abafa o caso, me deixa no meu canto numa boa
¿Qué divertido es vivir hablando sin hacer nada?
Que graça tem viver falando a toa?
¿Has visto que soy feliz? No tires arena
Já viu que eu tô feliz, não jogue areia
Corta esta conversación, porque mi caso con ella
Corta esse papo, pois o meu caso com ela
Es mi y de ella
É assunto meu e dela
Es mi y de ella
É assunto meu e dela
Pronto se convierte en telenovela de ocho
Daqui a pouco vira novela das oito
Y cae en boca de la gente
E cai na boca do povo
Y cae en boca de la gente
E cai na boca do povo
No es asunto tuyo si me acuesto con Vera, Elisa u Odete
Não é da sua conta se eu durmo com Vera, Elisa ou Odete
No quiero que mi nombre se vuelva titular
Não quero meu nome virando manchete
No quiero molestarme con complicaciones
Não quero dar mole pra complicação
Soy un chico discreto
Sou um cara discreto
Mi vida no es un libro abierto
A minha vida não é um livro aberto
No te metas conmigo porque estoy callado
Não mexe comigo, porque eu tô quieto
Hay un caso que puede convertirse en confusión
Tem caso que pode virar confusão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexandre Pires e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: