Traducción generada automáticamente
Fatima Rusalka
Alesana
Fátima Rusalka
Fatima Rusalka
Nacido de la nada, definido por la belleza y la paciencia
Born out of nothingness, defined by beauty and patience
Una existencia torturada que no deja respuestas
A tortured existence which leaves behind no answers
Destinado a sufrir la lucha, maldito ser uno de ellos, ser ambos
Destined to suffer the struggle, cursed to be one of them, to be both of them
Fátima Rusalka
Fatima Rusalka
En algún lugar entre el caos y el vacío, en un desierto anterior al tiempo mismo, desprovisto de estrellas e intacto por los dioses del hombre
Somewhere between the chaos and the void, in a desert that predates time itself, bereft of stars and untouched by the Gods of man
Sólo había uno
There was only one
Sólo estaba ella
There was only her
Negro hace eco de silencio ensordecedor
Black echoes deafening silence
Escupió sobre la tierra torturada
Spat upon the tortured earth
Ella nace sola
She is born all alone
Maldito para nunca vivir, maldito para nunca morir
Cursed to never live, cursed to never die
Demonio escarlata condenado a respirar eternamente
Scarlet fiend condemned to breathe eternally
Sedida de una respuesta, hambrienta por su propósito
Thirsting for an answer, starving for her purpose
Pero el cielo sostiene su lengua mientras ella espera el final
But the sky holds his tongue as she waits for the end
Y no se ve bien en absoluto
And it's not looking good at all
Una melodía angustiada me revela un recuerdo de amor una vez perdido
An anguished melody reveals to me a memory of love once lost
Una aflicción tranquila, un momento de debilidad
A quiet affliction, a moment of weakness
Respira y cierra los ojos
Breathe and shut your eyes
Finalmente, todo tiene sentido, así que, naturalmente, estoy perdido
Finally, it all makes sense, so, naturally, I am lost
Cuando los ángeles y los demonios tienen sentido de los restos
When angels and devils make sense of the wreckage
Heroína desconocida, la muerte no te liberará
Unsung heroine, death won't set you free
Con cautela, finjo suavemente una sonrisa, hace frío aquí por la noche
Cautiously, I softly fake a smile, its cold here at night
Estoy tratando de esconderme, muriendo por encontrarme
I'm trying to hide, dying to find myself
No debería dejar de rezar a nadie
I should stop praying to no one
No puedo dejar de buscar a alguien
I can't stop searching for someone
Por favor, detente, cariño, se pone mejor que esto
Please just stop, sweetheart, it gets better than this
Me gustaría poder ir, desearía poder encontrar una manera
I wish I could go, wish I could find a way
Sólo quiero ver tu cara
I just want to see your face
Pero ahora estoy empezando a ver cómo termina todo
But now I'm starting to see how it all ends
Y no se ve bien en absoluto
And it's not looking good at all
Una melodía angustiada me revela un recuerdo de amor una vez perdido
An anguished melody reveals to me a memory of love once lost
Una aflicción tranquila, un momento de debilidad
A quiet affliction, a moment of weakness
Respira y cierra los ojos
Breathe and shut your eyes
Finalmente, todo tiene sentido, así que, naturalmente, estoy perdido
Finally, it all makes sense, so, naturally, I am lost
Cuando los ángeles y los demonios tienen sentido de los restos
When angels and devils make sense of the wreckage
Heroína desconocida, la muerte no te liberará
Unsung heroine, death won't set you free
La inmortalidad es tu maldición, un huérfano por Dios, y perdido
Immortality is your curse, an orphan by God, and lost
Eres un huérfano por Dios, y perdido
You're an orphan by God, and lost
Un huérfano por Dios
An orphan by God
Así que ahora parece que el cielo me ha fallado
So now it seems the sky has failed me
Esto ha sido un terrible error
This has been a terrible mistake
Si tuviera una oportunidad más
If I had just one more chance
Si estás buscando una respuesta
If you're looking for an answer
Agárrate fuerte y nunca me dejes ir
Hold tight and never let me go
Y las mentiras que dijimos enterraremos con el resto
And the lies we said we'll bury with the rest
Oh, la insensatez de todo este sufrimiento
Oh, the senselessness of all this suffering
Sentirlo una y otra vez
Feel it again and over again
Que empiece
Let it begin
Guerrero eterno dejó para destruir a la humanidad y cosechar la tierra
Ageless warrior left to destroy mankind and reap the earth
Tenemos que creer, confiar en que hay esperanza
We have to believe, trust that there is hope
Oraciones inútiles serán dejadas para revelar la verdad de que todo está perdido
Useless prayers will be left to unveil the truth that all is lost
Tenemos que creer, confiar en que hay esperanza
We have to believe, trust that there is hope
Nunca fue solo un sueño
It was never just a dream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alesana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: