Denk Nicht Mehr Daran (non Pensarci Più)

es gibt momente, in denen die enttäuschung über alles siegt,
dann würde ich gerne mein ganzes leben ändern, doch...
wenn ich genau darüber nachdenke,
dann merke ich, dass ich bei dir
etwas falsch gemacht habe.
wir haben uns gehen lassen
und uns verloren,
wie nie zuvor.

denk nicht mehr daran,
denk nicht mehr daran,
es war ein dummer augenblick,
den man besser vergisst.
denk nicht mehr daran,
denk nicht mehr daran,
und lass dich gehen!

verlass mich nie,
verlass mich nie,
mein leben ist sinnlos,
wenn du nicht bei mir bist.
verlass mich nie,
es gibt immer einen grund,
es wieder neu zu versuchen.

zwischen himmel und hölle
haben wir uns doch kaum verändert,
wir sind nur von einer süssen krankheit
befallen, wie nie zuvor.

No pienses más (non Pensarci Più)

hay momentos en que la decepción por todo victoria
Me gustaría cambiar toda mi vida, pero
cuando pienso cuidadosamente sobre ello
entonces me doy cuenta de que estoy contigo
hizo algo malo
hemos dejado ir
y nos perdió
Como nunca antes

No pienses más en ello
No pienses más en ello
fue un momento estúpido
Eso es mejor olvidarlo
No pienses más en ello
No pienses más en ello
¡Y te dejo ir!

nunca me dejaron
nunca me dejaron
mi vida no tiene sentido
si no estás conmigo
nunca me dejaron
siempre hay una razón
para intentarlo de nuevo

entre el cielo y el infierno
No hemos cambiado mucho
sólo somos de una enfermedad dulce
infestado, como nunca antes

Composição: