Traducción generada automáticamente
Citizen Of The Planet
Alanis Morissette
Ciudadano del Planeta
Citizen Of The Planet
Empiezo en el norte
I start up in the north
Crecino de una semilla especial
I grow from a special seed
Lo espolvoreo con sensibilidad
I sprinkle it with sensibility
De la nieve francesa y húngara
From French and Hungarian snow
Me detengo en la brotación
I linger in the sprouting
Hasta que mi motor esté lleno
Until my engine's full
Luego me muevo a través del mar
Then I move across the sea
Por la felicidad europea
To European bliss
Al lenguaje de los poetas
To language of poets
Como corté el cordón de la casa
As I cut the cord of home
Beso a la madre de mi madre
I kiss my mother's mother
Mirar hacia el horizonte
Look to the horizon
Ojos anchos, terreno nuevo
Wide eyed, new ground
Humillado por mi nuevo entorno
Humbled by my new surroundings
Soy un ciudadano del planeta
I am a citizen of the planet
Mi presidente es Kuan Yin
My president is Kuan Yin
Mi frontera está en un avión
My frontier is on an airplane
Mis prisiones, hogares para rehabilitar
My prisons, homes for rehabilitating
Entonces volaré de regreso a mi descanso
Then I fly back to my rest
Vuelo de regreso con mi nuclear
I fly back with my nuclear
Pero todo es diferente
But everything is different
Así que espero
So I wait
Mi anhelo por el hogar se ensancha
My yearn for home is broadened
El patriotismo se expandió
Patriotism expanded
Por llamamientos del más allá
By callings from beyond
Así que empacé mis cosas
So I pack my things
Nada precioso
Nothing precious
Todas las cosas sagradas
All things sacred
Soy un ciudadano del planeta
I am a citizen of the planet
Mis leyes son todas de atracción
My laws are all of attraction
Mis castigos son consecuencias
My punishments are consequences
Separando de la fuente el pecado original
Separating from source the original sin
Soy un ciudadano del planeta
I am a citizen of the planet
Los hijos de la democracia son soberanos
Democracy's kids are sovereign
Donde los maestros son los sabios
Where the teachers are the sages
Y pedestales llenos de todos los padres
And pedestals filled with every parent
Y así los próximos años son borrosos
And so the next few years are blurry
La próxima década es una ráfaga
The next decade's a flurry
De olores y sabores desconocidos
Of smells and tastes unknown
Hilos cosidos directamente a través de esta tela
Threads sewn straight through this fabric
A través de campos de todos los colores
Through fields of every color
Una cultura a otra
One culture to another
Y cobraré vida
And I come alive
Y me pongo mareado
And I get giddy
Y estoy tomado y naturalizado globalmente
And I am taken and globally naturalized
Soy un ciudadano del planeta
I am a citizen of the planet
Desde raíces simples hasta la alta visión
From simple roots through high vision
Estoy custodiado por los ángeles
I am guarded by the angels
Y mi cuerpo guía la dirección en la que voy
And my body guides the direction I go in
Soy un ciudadano del planeta
I am a citizen of the planet
Mi pasatiempo favorito estiramiento borde
My favorite pastime edge stretching
Besotten con condición humana
Besotten with human condition
Estos ideales nacen de mi interior más profundo
These ideals are born from my deepest within
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: