Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 937

No Labels

Akon

Letra

Sin etiquetas

No Labels

Puede que no entendamos todo este proceso y cómo van las cosas
We may not understand this whole process and how things go

Sólo soy un hombre ordinario tratando de vivir libre y Dios sabe
I'm just an ordinary man try'na live free and God knows

Ver a un hombre con una corbata azul
See a man with a blue tie

Ver a un hombre con una corbata roja
See a man with a red tie

Entonces, ¿qué tal si nos atamos juntos y lo hacemos?
So how about we tie ourselves together and get it done

Haz lo correcto para América
Do what's right for America

Y todo lo que te pedimos es algo de honestidad
And all we ask from you is some honesty

Y la motivación nos da algo que creemos
And motivation give us something we believe

Sólo soy un hombre con voz a algo que tenemos en común
I'm only one man with a voice to something we got in common

Necesito un modelo bien, entonces mírame
Need a model well then look at me

Es demócrata
He's a democrat

Es republicano
He's republican

Hay una pelea y una carrera que va a ganar
There's a fight and a race who's gonna win

Deja tus diferencias a un lado hombre, si puedes
Put your differences aside man, if you can

Porque hay demasiada gente sufriendo
Cause there's way too many people suffering

Me gustaría que no tuvieran etiquetas (y hacerlo)
I wish they didn't have no labels (and get it done)

Habría más cambio sin etiquetas (nosotros lo consigo hecho)
There'd be more change with no labels (us I get it done)

Mis hijos crecerán pronto
My kids will grow up soon

Tus hijos crecerán también
Your kids will grow up too

¿No te gustaría verlos criados junto a buenos hospitales y buenas escuelas?
Wouldn't you like to see them raised up next to good hospitals and good schools?

No los quiero en un centro juvenil
Don't want 'em in a juvenile facility

O crecer con discapacidades mentales
Or growing up with mental disabilities

Cuando todo este tiempo podrías haber hecho una diferencia pero decidiste ir con la fiesta
When all this time you could've made a difference but you decided to roll with the party

¿Me estás tomando el pelo?
Are you kidding me

Porque todo lo que te pedimos es algo de honestidad
Cause all we ask from you is some honesty

Y la motivación nos da algo que creemos
And motivation give us something we believe

Sólo soy un hombre con voz a algo que tenemos en común
I'm only one man with a voice to something we got in common

Necesito un modelo, bueno, entonces mírame
Need a model, well then look at me

Es demócrata
He's a democrat

Es republicano
He's republican

Hay una pelea y una carrera que va a ganar
There's a fight and a race who's gonna win

Deja tus diferencias a un lado hombre, si puedes
Put your differences aside man, if you can

Porque hay demasiada gente sufriendo
Cause there's way too many people suffering

Me gustaría que no tuvieran etiquetas (y hacerlo)
I wish they didn't have no labels (and get it done)

Habría más cambio sin etiquetas (nosotros lo consigo hecho)
There'd be more change with no labels (us I get it done)

[Presidente Abraham Lincoln]
[President Abraham Lincoln]

Hace ochenta y siete años, nuestros padres crearon en este continente una nueva nación, concebida en libertad y dedicada a la proposición de que todos los hombres son creados iguales
Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.

[Presidente Barack Obama]
[President Barack Obama]

No hay una América liberal y una América conservadora - no están los Estados Unidos de América
There is not a liberal America and a conservative America - there is the United States of America.

[Presidente John F. Kennedy]
[President John F. Kennedy]

Mis compatriotas estadounidenses: no pregunten qué puede hacer su país por ustedes, pregunten qué pueden hacer por su país
My fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country.

[Martin Luther King, Jr.]
[Martin Luther King, Jr.]

Todo lo que le decimos a Estados Unidos es: Sé fiel a lo que dijiste en papel
All we say to America is: Be true to what you said on paper

Es demócrata
He's a democrat

Es republicano
He's republican

Hay una pelea y una carrera que va a ganar
There's a fight and a race who's gonna win

Deja tus diferencias a un lado hombre, si puedes
Put your differences aside man, if you can

Porque hay demasiada gente sufriendo
Cause there's way too many people suffering

Me gustaría que no tuvieran etiquetas (y hacerlo)
I wish they didn't have no labels (and get it done)

Habría más cambio sin etiquetas (nosotros lo consigo hecho)
There'd be more change with no labels (us I get it done)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção