Traducción generada automáticamente
Over The Edge
Akon
Sobre el borde
Over The Edge
Estoy aquí en la encrucijada
I am here at the crossroad
A donde la vida se dirige hombre no lo sé
Where life is heading man I don't know.
¿Me quedo o debo ir?
Should I stay or should I go
Becouse cualquier cosa es mejor que por lo que he pasado
Becouse anything's better then what I've been through
Lo que daría para obtener el registro desde arriba
What I would give to get sign from up above
Me hace saber que todo estaría bien
Letting me know that everything would be Ok
Me gustaría que alguien me sacara del lodo
I wish someone would pull me up from out of the mud
¿Me va a decir alguien?
Will anyone out there say to me
Lo siento por ti
I feel for you
No te preocupes porque te tengo (te tengo bebé)
Don't worry because I got you (I got you baby)
No tropieces
Don't trip
No te estreses
Don't stress
Mi vida parece estar yendo
My life seems to be heading..
Sobre el borde (4x)
Over the edge (4x)
Ahora todos los días que pasa
Now everyday that goes by,
Veo cosas que pueden hacer llorar a otro hombre
I see things that can make another man cry
Estoy sentado preguntándome por qué
I'm sitting wondering why
No puedo encontrar a alguien para llenar mi vida
I can't find that someone to fill in my life
Estaba buscando, pero valió la pena
I was searching, but am it was worth it
¿Y alguna vez piensan que soy lo suficientemente bueno para ellos?
And do they ever think I'm good enough for them
A pesar de mi sufragio vengo a amar
Despite my suffring I come to loving,
La bendición llegó cuando más necesitaba
The blessing came when I needed the most
Y esa es la señal que he recibido de arriba
And that's the sign that I recieved from above
Me hace saber que todo estaría bien
Letting me know that everything would be Ok
Y eso fue lo que me sacó del lodo
And that was that something that pulled me out of the mud
Y también fue el que me dijo
And also was the one that said to me
Lo siento por ti
I feel for you
No te preocupes porque te tengo (te tengo bebé)
Don't worry because I got you (I got you baby)
No tropieces
Don't trip
No te estreses
Don't stress
Mi vida parece estar yendo
My life seems to be heading
Sobre el borde (4x) - es como si me dirigía
Over the edge (4x) - it's like I'm heading...
No importa, no importa
No matter, no matter
¿Qué tan lejos te caes?
How far you fall down
Tienes que, tienes que
You gotta, you gotta
Prepárate para ponerte de pie
Be ready to stand up
He pasado por las mismas cosas que tú estás pasando ahora
I've been through the same things you're going through now
Pero tienes que creer en ti (2x)
But you've gotta believe in you (2x)
Lo siento por ti
I feel for you
No te preocupes porque te tengo (te tengo bebé)
Don't worry because I got you (I got you baby)
No tropieces
Don't trip
No te estreses
Don't stress
Mi vida parece estar yendo
My life seems to be heading
Sobre el borde (4x) - es como si me dirigía
Over the edge (4x) - it's like I'm heading...
Lo siento por ti
I feel for you
(Estoy aquí para ti)
(I'm here for you)
No te preocupes porque te tengo (te necesito también, ponte de pie, ponte de pie)
Don't worry because I got you (I need you too, stand up, stand up)
No tropieces
Don't trip
(Estoy aquí para ti)
(I'm here for you)
No te estreses (te necesito también, ponte de pie, ponte de pie)
Don't stress (I need you too, stand up, stand up)
Mi vida parece estar yendo
My life seems to be heading
Sobre el borde (4x) - es como si me dirigía
Over the edge (4x) - it's like I'm heading...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: