Traducción generada automáticamente
Give You Away
AJ McLean
Regálate
Give You Away
Algún día un chico de ojos azules va a venir a besarte
Someday a blue-eyed boy is gonna come and kiss you
Juro por Dios que en ese momento comenzaré a extrañarte
I swear to God in that moment I'ma start to miss you
Porque ahí es cuando empiezas a planear el día de tu boda
'Cause that's when you start to plan your wedding day
Y sé que este papá tiene que entregarte
And I know this dad's gotta give you away
Y sé que este papá tiene que entregarte
And I know this dad's gotta give you away
Y luego me vas a contar todo lo que amas de él
And then you're gonna tell me everything that you love about him
Ni siquiera he vivido todavía, pero ya no puedo vivir sin él
Ain't even lived yet but already can't live without him
Solía ser tu único hombre, ahora he sido reemplazado
Used to be your only man, now I've been replaced
Y sé que este papá tiene que entregarte
And I know this dad's gotta give you away
Y mientras me siento en esas viejas gradas de metal
And as I sit on those old metal bleachers
Quinientos estudiantes, tu mamá y yo y algunos profesores de secundaria
Five hundred students, your mom and me and some high school teachers
He visto la forma en que miras a ese mariscal de campo
I've seen the way that you look at that quarterback
¿Y me pregunto si alguna vez recuperaré a mi hija?
And I wonder will I ever get my daughter back?
Un día tengo que entregarte
One day I gotta give you away
Y algunas noches llegarás tarde a casa en su camión sentado escopeta, ¿eh?
And some nights you'll come home late in his truck sitting shotgun, huh
Y saldré de la casa y diré: ¿Qué pasa? con mi escopeta
And I'ma walk outta the house, say: What's up? with my shotgun
Corres dentro gritando que me odias mientras él se aleja
You run inside yelling you hate me while he drives away
Pero por ahora soy el jefe hasta el día en que tengo que entregarte
But for now I'm the boss till the day I gotta give you away
Y mientras me siento en esas viejas gradas de metal
And as I sit on those old metal bleachers
Quinientos estudiantes, tu mamá y yo y algunos profesores de secundaria
Five hundred students, your mom and me and some high school teachers
He visto la forma en que miras a ese mariscal de campo
I've seen the way that you look at that quarterback
¿Y me pregunto si alguna vez recuperaré a mi hija?
And I wonder will I ever get my daughter back?
Un día tengo que entregarte, oh
One day I gotta give you away, oh
Un día tengo que entregarte
One day I gotta give you away
Y mientras me siento en esas viejas gradas de metal
And as I sit on those old metal bleachers
Quinientos estudiantes, tu mamá y yo y algunos profesores de secundaria
Five hundred students, your mom and me and some high school teachers
He visto la forma en que miras a ese mariscal de campo
I've seen the way that you look at that quarterback
¿Y me pregunto si alguna vez recuperaré a mi hija? Oh
And I wonder will I ever get my daughter back? Oh
Sé que tengo que entregarte
I know I gotta give you away
Veo la forma en que miras a ese mariscal de campo
I see the way that you look at that quarterback
Y me pregunto si alguna vez recuperaré a mi hija
And I wonder will I ever get my daughter back
Un día tengo que entregarte
One day I gotta give you away
Algún día un chico de ojos azules va a venir a besarte
Someday a blue-eyed boy is gonna come and kiss you
Juro por Dios que en ese momento comenzaré a extrañarte
I swear to God in that moment I'ma start to miss you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AJ McLean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: