Traducción generada automáticamente
Anything At All
Air Dubai
Cualquier cosa en absoluto
Anything At All
Ella era la chica de mis sueños, te juro que era
She was the girl of my dreams, I swear that she was
He estado aquí antes, pero me enterraron en el amor
I've been here before but I was buried in love
No era del tipo que expresaba lo que realmente sentía
She wasn't the type to express how she really feels
Pasar semanas atrapadas en estúpidas risas y tratos tontos
Spending weeks trapped in stupid laughs and silly deals
Hice un pacto, no la dejaría ir
I made a pact, I wouldn't let her go
Las semanas se convirtieron en meses, y aún así no tenía nada que mostrar para
Weeks became months, and still I had nothing to show for
Es, ella, aquí estoy otra vez
It, her, here I am again
Desperdiciando el único año que tengo que pasar
Wasting away the only year I have to spend
Ahora, el tiempo pasa sin mirar hacia atrás
Now, time passes without looking backwards
Y me habría ido mucho antes de poder tenerla
And I'd be gone way before I could've had her
Pero cuando estamos solos, está claro que ella estaba cavando
But when we're alone, it's clear that she was diggin'
Pero se encontró atrapada por el miedo y la indecisión
But found herself trapped by fear and indecision
Mi bala de plata derribada por sus ojos dorados
My silver bullet shot down by her golden eyes
Gané el juego, pero nunca llegué a tener el premio
I won the game but I just never got to hold the prize
Estoy solo con mi corazón abierto de par en par
I'm all alone with my heart left open wide
He dado todo lo que he podido por la llama que se supone que morirá
I've given all I could for the flame that's supposed to die
Y sigo poniéndome en esta situación
And I keep putting myself in this situation
Sabiendo toda la angustia a la que me enfrentaría
Knowing all the heartbreak I'd be facing
¿Aprendí algo en absoluto?
Did I learn anything at all?
¿Aprendo algo?
Do I learn anything at all?
Aquí de nuevo en el mismo ciclo de edad
Here again in the same old cycle
No puedo explicar por qué hago lo que hago
I can't explain why I do what I do
¿Aprendí algo en absoluto?
Did I learn anything at all?
¿Aprendo algo?
Do I learn anything at all?
Así que cuando el frío del invierno llega a un aturdimiento de verano
So when the winter chill springs to a summer daze
El único cambio es que la amo más de cien maneras
The only change is that I love her more a hundred ways
Otra fase con ella es lo que estoy buscando
Another phase with her is what I'm lusting
Y es sólo una discusión para no desperdiciar nuestra era de maravilla
And it's only a discussion not to waste away our wonder age
Me encantan sus maneras, pero odio lo que me hace
I love her ways, but I hate what she does to me
Ella es buena y dulce, y luego es una broma
She's all good and sweet, and then she's such a tease
Tan abrupto-ed-ly en arresto
So abrupt-ed-ly in arrest
Llevó mi corazón de mi pecho a su custodia
Took my heart from my chest to her custody
Ahora el tiempo era el enemigo, ella no podía ser una amiga para mí
Now time was the enemy, she couldn't be a friend to me
Darnos una oportunidad no es lo mismo que un anillo de bodas
Giving us a chance ain't the same as a wedding ring
La química compartida era una señal de que estamos destinados a ser
The chemistry shared was a sign that we're meant to be
Juntos, ya sea por un día o un siglo
Together, whether for a day or a century
Retrocedan ahora las emociones en riesgo
Fall back now emotions at risk
Estoy esperando chica Dejé mi corazón abierto para esto
I'm waiting girl I left my heart open for this
La situación sigue, lo mismo es lo que quiero decir
Situation stands, same shit is what I really mean
Llegué un círculo completo, pero nunca aprendí nada
I came a full circle but I never learned anything
Y sigo poniéndome en esta situación
And I keep putting myself in this situation
Sabiendo toda la angustia a la que me enfrentaría
Knowing all the heartbreak I'd be facing
¿Aprendí algo en absoluto?
Did I learn anything at all?
¿Aprendo algo?
Do I learn anything at all?
Aquí de nuevo en el mismo ciclo de edad
Here again in the same old cycle
No puedo explicar por qué hago lo que hago
I can't explain why I do what I do
¿Aprendí algo en absoluto?
Did I learn anything at all?
¿Aprendo algo?
Do I learn anything at all?
Y no puedo entender esto
And I can't figure this out
No puedo mentir que hice un intento
I can't lie that I made an attempt
Pero estar con ella nunca podría ser como soñé
But being with her could never be how I dreamt
Dijo que estoy aprendiendo, aprendiendo
Said I'm learning, learning
Pensamientos que guardabas para ti mismo
Thoughts you kept to yourself
No puedo mentir que la quería
I can't lie that I wanted her bad
Pero que ella tuviera mi corazón era algo que tener
But her having my heart was just something to have
Tal vez alguien más ayude
Maybe someone else will help...
Y sigo poniéndome en esta situación
And I keep putting myself in this situation
Sabiendo toda la angustia a la que me enfrentaría
Knowing all the heartbreak I'd be facing
¿Aprendí algo en absoluto?
Did I learn anything at all?
¿Aprendo algo?
Do I learn anything at all?
Aquí de nuevo en el mismo ciclo de edad
Here again in the same old cycle
No puedo explicar por qué hago lo que hago
I can't explain why I do what I do
¿Aprendí algo en absoluto?
Did I learn anything at all?
¿Aprendo algo?
Do I learn anything at all?
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Cualquier cosa en absoluto
Anything at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Air Dubai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: