Traducción generada automáticamente
Kill your Fucking Idols
Agathocles
Mata a tus malditos ídolos
Kill your Fucking Idols
Mata a tus malditos ídolos
Kill your fucking idols
Sólo aplastarlos en la pared
Just smash them on the wall
No compres sus discos sin sentido
Don't buy their senseless records
No seas su maldito juguete
Don't be their fuckin' toy.
¿Por qué adorar estúpidas estrellas de rock?
Why worship stupid rock stars?
¿Pusiste autógrafos en tu pared?
Put autographs on your wall?
No los hagas sentir tan especiales
Don't make them feel so special,
Eso es justo lo que quieren
That's just what they want
Apreciación-No deificación
Appreciation-Not deification
Rechazar la nación estrella del rock
Reject the-rock star nation
Abusando su éxito por mucho dinero
Abusing their success for big bucks
Abuso de ideales-que realmente apesta
Abuse of ideals-that really sucks
Reflexiona sobre las cosas, es posible que oigas
Reflect on things, you might hear
Rumores y mentiras, están en todas partes
Rumors and lies, are everywhere
La honestidad debe ser alcanzada en nuestra escena
Honesty must be reached in our scene
Al menos trata de entender lo que queremos decir
At least try to understand what we mean
Máscara de engaño - criadores de la ignorancia
Mask of deception - breeders of ignorance
Grind, ¿sólo otra tendencia? - ¿Tiene algún sentido?
Grind, just another trend? - does it make any sense?
Abusadores de ideales-son tan ignorantes
Abusers of ideals-they are so ignorants
¿Toca rápido, gruñendo banda de voz honesta o otra vez algo así?
Play fast, growling voice-honest band or again some shit?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agathocles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: