Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.116

Trova do Vento que Passa

Adriano Correia de Oliveira

Letra
Significado

Trueno del viento que pasa

Trova do Vento que Passa

le pregunto al viento que pasa
Pergunto ao vento que passa

noticias de mi pais
Notícias do meu país

Y el viento silencia la desgracia
E o vento cala a desgraça

El viento no me dice nada
O vento nada me diz

Y el viento silencia la desgracia
E o vento cala a desgraça

El viento no me dice nada
O vento nada me diz

Pero siempre hay una vela
Mas há sempre uma candeia

Dentro de la propia desgracia
Dentro da própria desgraça

Siempre hay alguien que siembra
Há sempre alguém que semeia

Canciones en el viento que pasa
Canções no vento que passa

Siempre hay alguien que siembra
Há sempre alguém que semeia

Canciones en el viento que pasa
Canções no vento que passa

pido a los ríos que conducen
Pergunto aos rios que levam

Tantos sueños en la superficie del agua
Tanto sonho à flor das águas

Y los ríos no me calman
E os rios não me sossegam

Se llevan sueños, dejan penas
Levam sonhos deixam mágoas

Se llevan sueños, dejan penas
Levam sonhos deixam mágoas

Oh ríos de mi país
Ai rios do meu país

Mi patria bajo el agua
Minha pátria à flor das águas

¿Adónde vas? nadie dice
Para onde vais? Ninguém diz

Si el trébol verde deja sus hojas
Se o verde trevo desfolhas

Preguntar por noticias y decir
Pede notícias e diz

Al trébol de cuatro hojas
Ao trevo de quatro folhas

Que muero por mi patria
Que morro por meu país

le pregunto a la gente que pasa
Pergunto à gente que passa

¿Por qué mantienes los ojos en el suelo?
Por que vai de olhos no chão

Silencio, eso es todo lo que hay
Silêncio -- é tudo o que tem

que vive en servidumbre
Quem vive na servidão

Vi florecer las ramas verdes
Vi florir os verdes ramos

Derechos y cielo de cara
Direitos e ao céu voltados

Y a los que les gusta tener maestros
E a quem gosta de ter amos

Siempre vi los hombros encorvados
Vi sempre os ombros curvados

Y el viento no me dice nada
E o vento não me diz nada

nadie dice nada nuevo
Ninguém diz nada de novo

Vi mi patria clavada
Vi minha pátria pregada

En la cruz de brazos del pueblo
Nos braços em cruz do povo

Vi mi patria en la orilla
Vi minha pátria na margem

De los ríos que van al mar
Dos rios que vão pró mar

Como alguien que ama viajar
Como quem ama a viagem

Pero siempre tienes que quedarte
Mas tem sempre de ficar

vi barcos saliendo
Vi navios a partir

(Mi patria bajo el agua)
(Minha pátria à flor das águas)

Vi florecer mi patria
Vi minha pátria florir

(Hojas verdes, penas verdes)
(Verdes folhas verdes mágoas)

Hay quienes quieren que te ignoren
Há quem te queira ignorada

Y hablar país en tu nombre
E fale pátria em teu nome

te vi crucificado
Eu vi-te crucificada

En los brazos negros del hambre
Nos braços negros da fome

Y el viento no me dice nada
E o vento não me diz nada

Sólo el silencio persiste
Só o silêncio persiste

Vi mi patria parada
Vi minha pátria parada

Al borde de un río triste
À beira de um rio triste

nadie dice nada nuevo
Ninguém diz nada de novo

Si tengo novedades preguntare
Se notícias vou pedindo

En las manos vacías del pueblo
Nas mãos vazias do povo

Vi florecer mi patria
Vi minha pátria florindo

Y la noche crece dentro
E a noite cresce por dentro

De los hombres de mi país
Dos homens do meu país

le pido noticias al viento
Peço notícias ao vento

Y el viento no me dice nada
E o vento nada me diz

Cuatro hojas tiene el trébol
Quatro folhas tem o trevo

Libertad cuatro sílabas
Liberdade quatro sílabas

No saben leer, es verdad
Não sabem ler é verdade

A quienes les escribo
Aqueles pra quem eu escrevo

Pero siempre hay una vela
Mas há sempre uma candeia

Dentro de la propia desgracia
Dentro da própria desgraça

Siempre hay alguien que siembra
Há sempre alguém que semeia

Canciones en el viento que pasa
Canções no vento que passa

Incluso en la noche más triste
Mesmo na noite mais triste

En tiempo de servidumbre
Em tempo de servidão

Siempre hay alguien que se resiste
Há sempre alguém que resiste

Siempre hay alguien que dice que no
Há sempre alguém que diz não

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Adriano Correia de Oliveira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Waléria. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adriano Correia de Oliveira e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção