Traducción generada automáticamente
We Will Never Forget
Adam Gontier
Nunca olvidaremos
We Will Never Forget
Hay amenazas en la verdad, lo negamos
There's threats in the truth, we deny it
Rezamos de alguna manera, podemos combatirlo
We pray somehow, we can fight it
Roble con la brisa, pero aún violento
Oak trees with the breeze, yet still violent
Cada vez que escuchamos gritos, hay silencio
Each time we hear cries, there is silence
No vamos a dar la vida por sentado
We won't take life for granted
Y no tendremos miedo
And we won't be afraid
Nunca olvidaremos, y nunca te decepcionaremos
We will never forget, and we will never let you down
Cuando la luna se levanta, y el sol se pone, y el mundo gira alrededor
When the moon lifts, and the sun sets, and the world spins around
Todo lo que sé, es que cuando vamos, y nuestros cuerpos tocan el suelo
All that I know, is that when we go, and our bodies touch the ground
Estamos más allá de las nubes
We are far beyond the clouds
¿Qué vale la pena toda la rabia y la envidia?
What's worth all the rage and the envy?
Una carga para cruzar, pero es tan pesada
A burden to cross, but it's so heavy
Todo el miedo que hemos sido archivados
All the fear that we have has been filed
En el corazón, en la mente, de un niño
In the heart, in the mind, of a child
Así que no tomes la vida por concedido
So don't take life for granted,
Y nunca tengas miedo
And never be afraid
Nunca olvidaremos, y nunca te decepcionaremos
We will never forget, and we will never let you down
Cuando la luna se levanta, y el sol se pone, y el mundo gira alrededor
When the moon lifts, and the sun sets, and the world spins around
Todo lo que sé, es que cuando vamos, y nuestros cuerpos tocan el suelo
All that I know, is that when we go, and our bodies touch the ground
Estamos más allá de las nubes
We are far beyond the clouds
¿Recuerdas cuando subimos a los árboles?
Remember when we climbed the trees?
¿Recuerdas cuando huimos libres?
Remember when we ran free?
¿Por qué no podemos ver?
Why is it that we can't see
¿Qué significa realmente esta vida?
What this life really means?
Sé lo que realmente importa
I know what really matters
Porque tengo mis recuerdos
Cause I've got my memories
Y sé lo que realmente importa
And I know what really matters
Porque tengo mis recuerdos
Cause I've got my memories
Nunca olvidaremos, y nunca te decepcionaremos
We will never forget, and we will never let you down
Cuando la luna se levanta, y el sol se pone, y el mundo gira alrededor
When the moon lifts, and the sun sets, and the world spins around
Todo lo que sé, es que cuando vamos, y nuestros cuerpos tocan el suelo
All that I know, is that when we go, and our bodies touch the ground
Cuando la luna se levanta, y el sol se pone, y el mundo gira alrededor
When the moon lifts, and the sun sets, and the world spins around
Todo lo que sé, es que cuando nos vamos, y nuestros cuerpos toquen el suelo
All that I know, is that when we go, and our bodies touch the ground,
Estamos más allá de las nubes
We are far beyond the clouds
Estamos más allá de las nubes
We are far beyond the clouds
Estamos más allá de las nubes
We are far beyond the clouds
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Gontier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: