Traducción generada automáticamente
Guilt Trips And Conversations
Adam Gontier
Viajes de culpa y conversaciones
Guilt Trips And Conversations
La culpa es el juego que juegas contigo mismo
Guilt is the game that you play with yourself
Ya sea traicionando tu conciencia o culpando a alguien más
Either betraying your conscience or blaming someone else
Ponte a la defensiva, agresiva o bloquea a todos
Get defensive, aggressive or block out everyone
pero con el tiempo descubrirás que llegará el día
but eventually you'll find the day will come
Cuando encuentres las respuestas a la forma en que eres hoy
When you find the answers to the way you are today
El «por qué» y el «quién» no importan de todos modos
The "why's" and the "who's" they don't matter anyway
Culpa a tu madre
Blame your mother
Culpa a tu padre
Blame your father
Cúlpame todo
Blame it all on me
O puedes mirar en un espejo y ver la realidad
Or you can look in a mirror and see the reality
Que la culpa te volverá loco
That the guilt will make you crazy
Te hará vivir en la fantasía
It'll make you live in fantasy
Sólo tenemos una vida que vivir
We only have one life to live
Es tu momento de cambiar y hacer las cosas bien
It's your time to change and make things right
¿Cómo dormirás esta noche?
How will you sleep tonight?
Con una culpa acostada a tu lado
With a guilt lying beside you
Sosteniendo tu mano, susurrando canciones de cuna en una cabeza soñadora
Holding your hand, whispering you lullabies in a dreaming head
Estás mintiendo y estás gruñendo
You are lying and you are growling,
Asustas a todos y corres por seguridad
You're scaring of everyone and you're running for safety
Cuando encuentres las respuestas a la forma en que eres hoy
When you find the answers to the way you are today
El «por qué» y el «quién» no importan de todos modos
The "why's" and the "who's" they don't matter anyway
Culpa a tu madre
Blame your mother
Culpa a tu padre
Blame your father
Cúlpame todo
Blame it all on me
O puedes mirar en un espejo y ver la realidad
Or you can look in a mirror and see the reality
Que la culpa te volverá loco
That the guilt will make you crazy
Te hará vivir en la fantasía
It'll make you live in fantasy
Sólo tenemos una vida que vivir
We only have one life to live
Es tu momento de cambiar y hacer las cosas bien
It's your time to change and make things right
¿Cómo dormirás esta noche?
How will you sleep tonight?
¿Cómo dormirás esta noche?
How will you sleep tonight?
¿Cómo dormirás esta noche?
How will you sleep tonight?
¿Cómo dormirás esta noche?
How will you sleep tonight?
La culpa es un juego que juegas contigo mismo
Guilt is a game that you play with yourself
Ya sea traicionando en su contenido
Either betraying in your content
Así que culpar a alguien más
So blaming someone else...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Gontier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: