Traducción generada automáticamente
Feathers (Don't Change on Me)
Absofacto
Plumas (No cambies en mí)
Feathers (Don't Change on Me)
No te muevas
Hold still
Estás exactamente donde necesito que estés
You're exactly where I need you to be,
entre las alas
in among the wings.
La luna puede salir, pero no volarán a casa
The moon can rise but they won't fly home.
Algunos podrían intentarlo, pero son demasiado viejos
Some might try, but they're too old.
Solían ir y venir en olas
They used to come and go in waves,
a propósito de nada que pudiera basar mi resolución
apropos of nothing I could base my resolution on,
aunque aparecería un agujero
although a hole would appear
como un rompecabezas en un espejo
like a jigsaw puzzle in a mirror.
Intenté mil formas diferentes, pero hasta la tuya, ninguna encajaba del todo bien
I tried a thousand different forms but until yours, not one fit quite right.
A lo largo y ancho
Far and wide,
cualquier pájaro del que haya oído hablar está aquí
any bird I've ever heard of is here,
entrelazada y tejida
interlocked and wove.
Se doblan y te enmarcan bien
They fold around and they frame you right,
como algún Escher podría dibujar
just like some Escher might draw.
Solían entrar en olas
They used to come in go in waves,
a propósito de nada más que una cadena de números en una página
apropos of nothing but a chain of numbers on a page
Perdí hace mucho tiempo en la vorágine, oh, así es como va
I lost a long time ago in the maelstrom, oh, it's how it goes.
Intenté mil formas diferentes, pero hasta que la tuya no encajaba bien
I tried a thousand different forms but until yours nothing fit quite right.
Cuando llueve se derrama, pero todo lo que desciende son plumas
When it rains it pours, but all that comes down are feathers,
y si saltas de ese acantilado, sólo vas a aterrizar en plumas
and if you jump off that cliff, you'll only gonna land in feathers,
y si sales por esa puerta, tu cuerpo se convertirá en plumas
and if you walk out that door, your body'll turn into feathers,
Lo intenté todo una vez antes, y me cambió para siempre
I tried it all once before, and it changed me forever.
Así que no cambies conmigo
So don't change on me,
No cambies conmigo ahora
don't change on me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Absofacto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: